Education Team/lang-es

From Sugar Labs
< Education Team
Revision as of 04:38, 16 April 2010 by Tezcatl (talk | contribs) (some minor initial corrections, i'll review the whole page by tomorrow)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Team Home   ·   Join   ·   Contacts   ·   Resources   ·   FAQ   ·   Roadmap   ·   To Do   ·   Meetings

  Traducción de Education Team original  
  Education Team/translations   +/- cambios  
This is in the process of being translated.

Nosostros decimos ser los responsables de establecer las metas educativas para la comunidad de sugar, pero esto es decir a la vez demasiado y poco. A la larga, los niños tienen que fijar sus metas educativas, en lugar de aquellos a quienes los accidentes de la historia y la política han puesto en el poder. Aquí hay algunas cosas que podemos hacer.


We are said to be responsible for setting the Educational goals for the Sugar Community, but this says both too much and too little. In the long run, the children have to set their educational goals, rather than those whom the accidents of history and politics have put in power. Here are some things we can do.

  • Comenzar una discusión larga y amplia sobre una teoría de educación apropiada (sobre la base de un estudio científico de los niños y adultos, tales como los maestros de escuela).
  • Comenzar una discusión sobre una práctica de educación apropiada, basada en el estudio científico de lo que funciona bajo diversas circunstancias y con qué fines.
  • Comenzar la discusión sobre los usos adecuados de las computadoras en la educación, incluyendo el diseño de software, el rediseño de libros de texto y otros contenidos, y sobre para que son buenas las computadoras en general.
  • Mediar entre estos deseos y lo que es posible sobre las plataformas de hardware disponibles e inminentes, dado el estado actual y proyectado de conectividad, electricidad rural, las otras cuestiones y los obstáculos de la pobreza, y el estado actual de Sugar.
  • Start the very large and wide-ranging discussion about appropriate education theory (based on scientific study of children and adults, such as schoolteachers)
  • Start the discussion about appropriate education practice, based on scientific study of what works under various circumstances for what purposes
  • Start the discussion about appropriate uses of computers in education, including software design, textbook redesign, and other content, and about what computers are good for in general
  • Mediate between these desiderata and what is possible on the available and imminent hardware platforms, given the current and projected state of connectivity, rural electricity, the other issues and obstacles of poverty, and the current state of Sugar.


Teoría

La Epistemología es la construcción de normas personales para separar a la realidad de la fantasía, la verdad de la ficción, y la certeza de la duda. La Ontología es la construcción de teorías de lo que existe. Las construcciones éticas nos recuerdan lo que pensamos que debemos hacer, incluso si no queremos, y por qué. Todo el mundo tiene unas, y normalmente un par de nosotros no estamos de acuerdo en ellas. La epistemología de la educación de estilo prusiano es, el Rey y sus ministros siempre tienen razón, y aun cuando no la tengan no es asunto de usted interrogarlos. O bien, a nivel del aula, "Es verdad porque me lo dijo, ¡ahora boca cerrada y a sentarse!" La misma actitud es común, incluso habitual, en la ontología y la ética también. Naciones son reales porque así lo he dicho, vas a la guerra porque así lo he dicho. De Edward Cherlin (revisado Mokurai 06:32, 8 de junio de 2008 (UTC))

Pinta Cherlin un panorama sombrío.

Afortunadamente, esto está lejos de ser toda la historia, pero tenemos un largo camino por recorrer antes de que que el derecho de los niños a perseguir la verdad sea bien reconocido. Si bien la capa teórica de métodos didácticos ha avanzado, por desgracia, en gran parte del mundo de los sistemas de educación formal, ha habido pocos progresos.

El ordenador sirve como herramienta para poder conseguir nuevos enfoques pedagógicos en el sistema. Si bien poner computadoras en manos de más niños es, sin duda, de beneficio, la cuestión sigue siendo, "¿cómo maximizar el aprendizaje que ocurre?" La cuestión se enmarca a menudo en términos de profesor centrado en los métodos (Instructionism) por contraparte a los niños centrada en el aprendizaje o centrada en los métodos. Esta dicotomía es falsa [¿De verdad?], Mientras que no se debe proscriptive [En caso de que este ser "prescriptivo"?], Que debe luchar por un "aprendizaje-céntrico", donde los maestros mentores estudiantes que se dediquen con poderosas ideas , "Menos enseñanza y aprender más." Si bien queremos dar a los niños el acceso al conocimiento a través de los medios de comunicación-tales como libros electrónicos, la World Wide Web, y multimedia-que también debe tratar de inclinar las probabilidades hacia los niños y los maestros apropiarse de este conocimiento poniéndolo a utilizar y participar en actividades de diálogo crítico. Esto no es sólo va a ocurrir por sí misma, hay que tratar de hacer que esto suceda, dándoles herramientas que ponen a las funciones de los consumidores, crítico y creador en el contexto de una comunidad de aprendizaje.

Aprender no es un servicio-es un proceso activo de crédito.

Una de las fuerzas desencadenadas por el uno a uno-las iniciativas de computación donde los niños tienen acceso a la computación "en cualquier momento" y "cualquier lugar"-es el cambio en la forma en que los desarrolladores de software y la informática los encargados de reflexionar sobre el sector de la enseñanza. Una combinación de fuertes y capaces de liderazgo de tecnólogos y epistemologists-e intersectoriales comunidad colaboración es necesaria para garantizar que los ideales de libertad, compartir, abra la crítica, y la transparencia serán parte de la interfaz para el aprendizaje que afecta a los niños en el mundo ' s de aula. Si bien la comunidad la colaboración puede parecer poco realista desde la perspectiva de un modelo de economía como una máquina, que los individuos son solo para fines engranajes y ruedas de artes, la colaboración-y la consiguiente síntesis de las ideas-es el medio más eficiente de la invención y desarrollo posterior. La "inteligencia está en las hojas" y las que desatar que los servicios de inteligencia van a prosperar.

Estas ideas están incorporados en la cultura de software libre, que es una poderosa cultura para el aprendizaje. Es posible inculcar en el sector de la enseñanza de algunas de la cultura, la tecnología y la moralidad de los movimiento de software libre. Esta transferencia de la cultura podría mejorar en gran medida la industria de la educación y su capacidad para participar profesores y estudiantes: la potenciación de ellos con la libertad de actuar y la libertad de ser crítica. Crítica de las ideas es una fuerza poderosa en el aprendizaje y en el fomento del desarrollo económico; desencadenamiento que es una parte importante de la misión. La sabiduría convencional sugiere que los profesores no quieren aprender (y cambio), por el contrario, los maestros tal vez más que cualquier otra circunscripción saber que el statu quo está fallando.

Epistemology is the construction of personal standards for telling fact from fancy, truth from fiction, and certainty from doubt. Ontology is the construction of theories of what exists. Ethical constructions remind us of what we think we should do even if we don't want to, and why. Everybody has them, and normally no two of us agree on them. The epistemology of Prussian-style education is, the King and his ministers are always right, and even if they weren't you would have no business questioning them. Or, at the classroom level, “It's true because I said so, now shut up and sit down!” The same attitude is common, even usual, in ontology and ethics as well. Nations are real because I said so, You're going to war to because I said so.—Edward Cherlin (revised Mokurai 06:32, 8 June 2008 (UTC))

Cherlin paints a grim picture.

Fortunately, this is nowhere near the whole story, but we have a long way to go before children's right to pursue truth is seriously recognized. While the theoretical layer of didactic methods has advanced, unfortunately, in much of the world's formal education systems, there has been little progress.

The computer serves as a powerful tool for getting new pedagogical approaches into the system. But, while getting computers into the hands of more children is undoubtedly of benefit, the question remains, “how does one maximize the learning that occurs?” The question often is framed in terms of teacher-centric methods (Instructionism) versus child-centric or learning-centric methods. This dichotomy is a false one [Really?]; while we should not be prescriptive, we should be striving for a “learning-centric” approach, where teachers mentor students as they engage with powerful ideas, “teaching less and learning more.” While we want to give children access to knowledge—through media such as electronic books, the world-wide web, and multimedia—we also should try to skew the odds toward children and teachers appropriating this knowledge by putting it to use and engaging in critical dialog. That is not just going to happen by itself; we have to try to make it happen by giving them tools that put them in the roles of consumer, critic, and creator within the context of a learning community.

Learning is not a service—it's a process of active appropriation.

One of the forces being unleashed by the one-to-one computing initiatives—where children have access to computing “anytime” and “anywhere”—is the change in the way software developers and computer-makers think about the education industry. A combination of strong and capable leadership—by technologists and epistemologists—and cross-community collaboration is necessary to ensure that the ideals of freedom, sharing, open critique, and transparency will be part of the interface to learning that touches children in the world’s classrooms. While community collaboration may seem unrealistic from the vantage point of a model of economy as a machine, which individuals are single-purpose cogs wheels and gear, collaboration—and the resulting synthesis of ideas—is the most efficient means of invention and subsequent development. The “intelligence is in the leaves” and those who unleash that intelligence will prosper.

These ideas are embodied in the culture of free software, which is a powerful culture for learning. It is possible to instill in the education industry some of the culture, technology, and morals of the open source movement. Such a transfer of culture could greatly enhance the education industry and its ability to engage teachers and students: empowering them with both the freedom to act and the freedom to be critical. Criticism of ideas is a powerful force in learning and in fostering economic development; unleashing that is an important part of the mission. Conventional wisdom suggests that teachers don't want to learn (and change); to the contrary, teachers perhaps more than any other constituency know that the status quo is failing.

Práctica

Los esfuerzos anteriores a la reforma de educación han tropezado con la imposibilidad de volver a escribir todos los libros de texto y volver a entrenar a todos los maestros simultáneamente,con la incomprensión de padres, y con la oposición política a estas nuevas ideas.Las XO van más allá de estos obstáculos no confrontándolos. En particular, las XO proporciona el acceso a la diversidad del Internet, sin cambiar los libros de texto o planes de estudios, y sin entrenar nuevamente a los maestros. Nuevos libros de texto entrarán en curso y los maestro serán entrenados en el futuro. Con las computadoras e Internet, los niños pueden mostrarles lo que ellos están aprendiendo a los padres. Este genio no regresará a la botella. Los oponentes políticos de los adelantos educativos ya están en la retirada. Nosotros no podemos predecir cómo la lucha política resultará, debido a sus complejidades y porque es una batalla de ideas y organización cuyo trabajo nosotros no entendemos en absoluto . En semejante caso, es prudente organizar el apoyo antes de que la necesidad sea urgente. Un gran apoyo se levantará casi automáticamente de aquéllos cuyos niños empiezen a recibir una verdadera educación desde el primer momento. Organizar ese apoyo apropiadamente es todo un desafío, pero algunos se volverán con el deseo y habilidad de formar parte de esto.

Previous attempts at major education reform have foundered on the impossibility of rewriting all textbooks and retraining all teachers simultaneously, on the blank incomprehension of parents, and on political opposition to these new-fangled ideas. The XO gets around these obstacles by not confronting them. In particular, the XO provides access to the diversity of the Internet, without changes to textbooks or curricula, and without major retraining of teachers. New textbooks will come in due course, and teacher training will eventually catch up. With computers and Internet, children can show parents what they are learning. This genie will not go back into the bottle. Political opponents of educational advances are already in retreat to private schools and home schooling to a degree. We cannot predict how the political fight will turn out, because of its complexities and because it is a battle of ideas and organization, whose working we do not understand at all well. In such a case, it is prudent to organize support before the need is urgent. A degree of support will arise almost automatically from those whose children start to get a real education for the first time. Organizing that support appropriately is a daunting challenge, but some will turn up with the desire and ability to do various parts of it.

Computadores

OLPC es sobre la teoría de la educación construccionista de Seymour Papert, aunque los anuncios no dicen eso constantemente. Sugar Labs está más claramente comprometido con el construccionismo. Pero, ¿Qué es el construccionismo? ¿Es cierto? ¿Es eficaz? ¿Hemos llegado a una completa y definitiva verdad sobre la educación, a fin de que no se necesite decir más? Bueno, la respuesta a esta última pregunta es, no seamos tontos. Como cualquier buena teoría, el construccionismo es razonablemente preciso en algunos puntos, y necesita más investigación en la gran extensión de cosas desconocidas que rodea a este pequeño parche iluminado. Por lo tanto, no podemos dar una definición glib, o un breve resumen, y afirman que usted sabe lo que necesita saber. Si tomamos en serio el construccionismo, entonces, al igual que en cualquier otra cosa que valga la pena, usted tiene que estudiarla a profundidad y en detalle para obtener todo lo bueno que hay en ella y siempre habrá alguien que es mejor en alguna parte de ella.

OLPC is about Seymour Papert's Constructionist education theory, although the announcements don't say that consistently. Sugar Labs is more clearly committed to Constructionism. But what is Constructionism? Is it true? Is it effective? Have we arrived at the one complete and final truth about education, so that no more need be said? Well, the answer to that last question is, Don't be silly. Like any good theory, Constructionism is reasonably accurate on some points, and needs further research on the great expanse of the unknown that surrounds that little lighted patch. So we cannot give a glib definition, or a brief summary, and claim that you know what you need to know. If you are serious about Constructionism, then like anything else worthwhile, you have to study at length and in detail to get any good at it, and there will always be somebody who is better at some part of it.

Seymour Papert astútamente señala que limitarse a dar una definición no sería una manera construccionista de enseñarle. En cambio sugiere formas en que puede experimentar lo que funciona y lo que no funciona en los actuales programas construccionista. Podemos ser un poco más explícitos, pero la necesidad de la experiencia sigue siendo central.

Seymour Papert slyly points out that simply giving a definition would not be a Constructionist way to teach you. Instead he suggests ways in which you can experience what works and what doesn't in current Constructionist programs. We can be a little more explicit, but the need for experience remains central.

En la teoría constructivista de Piaget del desarrollo del niño y del aprendizaje, basada en décadas de investigación con los niños, la comprensión es algo que un niño construye internamente a partir de la experiencia previa y la comprensión (que en algunos casos, serán malentendidos), cuando el cerebro del niño es lo suficientemente desarrollado para apoyar las ideas en cuestión. Uno de sus ejemplos favoritos es un matemático que cuando niño se había sorprendido al descubrir que no importa cómo se organizan unos guijarros con los que estaba jugando, cuando él los contaba siempre eran diez. No sé de ningún adulto que pueda recordar no saber eso, por lo cual es difícil discutir a partir de experiencias personales. Los niños que no saben aún no tienen idea de lo que uno esta hablando cuando se les pide, por lo que eso no ayuda tampoco. Pero hay muchas cosas que vienen normalmente a los niños a una edad determinada, de modo que usted puede encontrar a los niños más pequeños que no saben, y los niñps mayores que si lo saben, y si son especialmente persistentes y con suerte puede ser capaz de observar el desarrollo de un día para otro, o incluso de un momento a otro.

In Piaget's Constructivist theory of child development and learning, based on decades of research with children, understanding is something a child constructs internally out of experience and previous understanding (which in some cases will be misunderstanding), when the child's brain is sufficiently developed to support the ideas involved. One of his favorite examples is a mathematician who as a child had been astonished to discover that no matter how he arranged some pebbles he was playing with, when he counted them there were always ten. I don't know any adults who can remember not knowing that, so it is hard to discuss from personal experience. Children who don't know that yet would have no idea what you were talking about if you asked them, so that doesn't help either. But there are many things that come to children typically at a particular age, so that you can find younger children who don't know, and older children who do, and if you are particularly persistent and lucky you may be able to observe the developmental changeover from one day to the next, or even from one moment to another.

Mucho más comunes son los momentos Aha!, en que un niño (o un adulto) que ha estado trabajando en un problema sin visión de repente la consigue. En la educación construccionista basada en computadores, esto es fomentado deliberadamente. Alan Kay da ejemplos de niños de diez años de edad, con una orientación apropiada sobre dónde y cómo buscar, y el software computacional adecuado para prestarles asistencia, que descubren conceptos fundamentales de cálculo, tales como las leyes de aceleración constante con su interpretación geométrica y su aplicación a la física. El manipulación simbólica y las pruebas formales tienen que ser retrasados hasta lograr un grado de desarrollo más adecuado, por supuesto.

Much more common are Aha! moments, in which a child (or adult) who has been working on a problem without insight suddenly gets it. In Constructionist education on computers, this is deliberately fostered. Alan Kay gives examples of ten-year-olds, with appropriate guidance on where and how to look, and appropriate computer software to assist them, discover essential concepts of calculus, such as the laws of constant acceleration with their geometric realization and their application to physics. The symbol manipulation and formal proofs have to be delayed to a more appropriate developmental stage, of course.

Mucho más común todavía son las oportunidades para trabajar en la construcción de algo de forma colaborativa con las capacidades de colaboración y la creación de redes de la red en malla que tienen las XO y Sugar, explorar todo lo que es conocido y desconocido y compartir los resultados. Esto es lo que Ivan Krstić nos contaba capturaba a los profesores en América Latina, quienes ya no están atados a usar libros de texto inadecuados y material didáctico proporcionado por el gobierno. Y después de que estos profesores lo logran, los padres los siguen rápidamente.

Much more common still are opportunities to work together with the collaboration and mesh networking capabilities of the XO and Sugar to construct something, and to explore all that is known and unknown and share the results. This is what Ivan Krstić told us captured the teachers in Latin America, who were no longer bound to the inadequate textbooks and teaching materials provided by the government. And after the teachers got it, the parents soon got it.