Difference between revisions of "Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction/lang-es"

From Sugar Labs
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{OLPC}}
+
{{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Introduction | version = 33077 | source_display = HIG-The Laptop Experience-Introduction}}
{{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction | version = 17620 | source_display = OLPC HIG-The Laptop Experience-Introduction}}
 
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;">
 
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;">
Line 11: Line 10:
 
{{anchor|Introduction}}
 
{{anchor|Introduction}}
 
<!--===Introducción===-->
 
<!--===Introducción===-->
==={{:DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction/lang-es/title}}===
+
==={{:Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction/lang-es/title}}===
  
 
Muchos desarrolladores están familiarizados con la [http://es.wikipedia.org/wiki/Entorno_de_escritorio metáfora de escritorio] (''[http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_metaphor desktop metaphor]'') que domina las experiencias actuales en computadoras. Esta metáfora ha evolucionado en los últimos 30 años, dando origen a distintas clases de elementos en la interfaz que esperamos encontrar en todo SO: escritorio, íconos, archivos, carpetas, ventanas, etc. Mientras ésta metáfora tiene sentido en una oficina&mdash;y quizás también en el hogar&mdash;no se adapta muy bien a un ambiente colaborativo como el que la laptop de la OLPC busca. Por lo tanto, hemos adoptado un nuevo conjunto de metáforas que destacan la comunidad. Si bien existen ciertas correlaciones entre la IU de Sugar y los ''desktops'' tradicionales, también existen claras diferencias. Son éstas diferencias el tema de las siguientes secciones. Destacaremos el razonamiento detrás del cambio de perspectiva y detallaremos su funcionalidad con respecto a la experiencia general del uso de la laptop.
 
Muchos desarrolladores están familiarizados con la [http://es.wikipedia.org/wiki/Entorno_de_escritorio metáfora de escritorio] (''[http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_metaphor desktop metaphor]'') que domina las experiencias actuales en computadoras. Esta metáfora ha evolucionado en los últimos 30 años, dando origen a distintas clases de elementos en la interfaz que esperamos encontrar en todo SO: escritorio, íconos, archivos, carpetas, ventanas, etc. Mientras ésta metáfora tiene sentido en una oficina&mdash;y quizás también en el hogar&mdash;no se adapta muy bien a un ambiente colaborativo como el que la laptop de la OLPC busca. Por lo tanto, hemos adoptado un nuevo conjunto de metáforas que destacan la comunidad. Si bien existen ciertas correlaciones entre la IU de Sugar y los ''desktops'' tradicionales, también existen claras diferencias. Son éstas diferencias el tema de las siguientes secciones. Destacaremos el razonamiento detrás del cambio de perspectiva y detallaremos su funcionalidad con respecto a la experiencia general del uso de la laptop.
Line 18: Line 17:
 
| display = block }}  
 
| display = block }}  
  
*Escritorio : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-es|Vecindario]]
+
*Escritorio : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-es|Vecindario]]
*Barra de menú : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es|El Marco]]
+
*Barra de menú : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es|El Marco]]
*Sistema de Archivos Jerárquico : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal/lang-es|Diario]]
+
*Sistema de Archivos Jerárquico : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal/lang-es|Diario]]
*Aplicaciones : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/Activities/lang-es|Actividades]]
+
*Aplicaciones : [[Human Interface Guidelines/Activities/lang-es|Actividades]]
*Archivos : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es#Objects|Objetos]]
+
*Archivos : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es#Objects|Objetos]]
 
{{ Translated text |
 
{{ Translated text |
*Desktop : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor|Neighborhood]]
+
*Desktop : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor|Neighborhood]]
*Menubar : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame|The Frame]]
+
*Menubar : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame|The Frame]]
*Hierarchical Filesystem : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal|Journal]]
+
*Hierarchical Filesystem : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal|Journal]]
*Applications : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/Activities|Activities]]
+
*Applications : [[Human Interface Guidelines/Activities|Activities]]
*Files : [[DesignTeam/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame#Objects|Objects]]
+
*Files : [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame#Objects|Objects]]
 
| display = block }}  
 
| display = block }}  
  

Latest revision as of 16:16, 11 July 2009

  Traducción de HIG-The Laptop Experience-Introduction original  
  english | español | 한국어   +/- cambios  

Introducción

Muchos desarrolladores están familiarizados con la metáfora de escritorio (desktop metaphor) que domina las experiencias actuales en computadoras. Esta metáfora ha evolucionado en los últimos 30 años, dando origen a distintas clases de elementos en la interfaz que esperamos encontrar en todo SO: escritorio, íconos, archivos, carpetas, ventanas, etc. Mientras ésta metáfora tiene sentido en una oficina—y quizás también en el hogar—no se adapta muy bien a un ambiente colaborativo como el que la laptop de la OLPC busca. Por lo tanto, hemos adoptado un nuevo conjunto de metáforas que destacan la comunidad. Si bien existen ciertas correlaciones entre la IU de Sugar y los desktops tradicionales, también existen claras diferencias. Son éstas diferencias el tema de las siguientes secciones. Destacaremos el razonamiento detrás del cambio de perspectiva y detallaremos su funcionalidad con respecto a la experiencia general del uso de la laptop.

Most developers are familiar with the desktop metaphor that dominates the modern-day computer experience. This metaphor has evolved over the past 30 years, giving rise to distinct classes of interface elements that we expect to find in every OS: desktop, icons, files, folders, windows, etc. While this metaphor makes sense at the office—and perhaps even at home—it does not translate well into a collaborative environment such as the one that the OLPC laptops will embody. Therefore, we have adopted a new set of metaphors that emphasize community. While there are some correlations between the Sugar UI and those of traditional desktops, there are also clear distinctions. It is these distinctions that are the subject of the remainder of this section. We highlight the reasoning behind our shift in perspective and detail functionality with respect to the overall laptop experience.