<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.sugarlabs.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sirderigo</id>
	<title>Sugar Labs - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.sugarlabs.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sirderigo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/go/Special:Contributions/Sirderigo"/>
	<updated>2026-04-22T01:26:30Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7734</id>
		<title>Development Team/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7734"/>
		<updated>2008-07-31T23:11:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show }}&lt;br /&gt;
{{TeamHeader|DevelopmentTeam}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== reuniones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de desarrollo tiene reuniones regulares en irc, encuentra mas acerca de la hora de las reuniones y las reuniones pasadas y futuras [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/Meetings here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== sistemas de desarrollo =&lt;br /&gt;
muchos de los desarrollos de sugar pueden hacerce en un computador estandar usando [[DevelopmentTeam/Jhbuild|jhbuild]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== revisión de código ==&lt;br /&gt;
parches para sugar están mas que bienvenidos. tu puedes encontrar lineas guia para este proceso [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/CodeReview here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== paquetes sucrose para su distribución ==&lt;br /&gt;
* actualmente hay grandes esfuerzos para mantener sugar como parte de Debain, Ubuntu y Fedora.&lt;br /&gt;
* ayudanos a mantener buena comunicacion con los empaquetadores de la distribucion para ayudar en esto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:DevelopmentTeam]]&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
== Meetings ==&lt;br /&gt;
The development team has a regular irc meeting. Find out more about the meeting time and upcoming and earlier meetings  [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/Meetings here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Development systems ==&lt;br /&gt;
Much of Sugar development can be done on a standard computer by using [[DevelopmentTeam/Jhbuild|jhbuild]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Code review ==&lt;br /&gt;
Patches to Sugar are more than welcome. You can find guidelines for this process&lt;br /&gt;
[http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/CodeReview here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Package Sucrose for your distribution ==&lt;br /&gt;
* Currently there are efforts to maintain Sugar as part of Debian, Ubuntu, and Fedora.&lt;br /&gt;
* Help us maintain good communication with distribution packagers to assist in this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:DevelopmentTeam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7733</id>
		<title>Development Team/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7733"/>
		<updated>2008-07-31T23:04:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show }}&lt;br /&gt;
{{TeamHeader|DevelopmentTeam}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== reuniones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de desarrollo tiene reuniones regulares en irc, encuentra mas acerca de la hora de las reuniones y las reuniones pasadas y futuras [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/Meetings here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== sistemas de desarrollo =&lt;br /&gt;
muchos de los desarrollos de sugar pueden hacerce en un computador estandar usando [[DevelopmentTeam/Jhbuild|jhbuild]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== revisión de código ==&lt;br /&gt;
parches para sugar están mas que bienvenidos. tu puedes encontrar lineas guia para este proceso [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/CodeReview here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== paquetes sucrose para su distribución ==&lt;br /&gt;
* actualmente hay grandes esfuerzos &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
== Meetings ==&lt;br /&gt;
The development team has a regular irc meeting. Find out more about the meeting time and upcoming and earlier meetings  [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/Meetings here].&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Development systems ==&lt;br /&gt;
Much of Sugar development can be done on a standard computer by using [[DevelopmentTeam/Jhbuild|jhbuild]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Code review ==&lt;br /&gt;
Patches to Sugar are more than welcome. You can find guidelines for this process&lt;br /&gt;
[http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/CodeReview here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Package Sucrose for your distribution ==&lt;br /&gt;
* Currently there are efforts to maintain Sugar as part of Debian, Ubuntu, and Fedora.&lt;br /&gt;
* Help us maintain good communication with distribution packagers to assist in this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:DevelopmentTeam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7732</id>
		<title>Development Team/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Development_Team/lang-es&amp;diff=7732"/>
		<updated>2008-07-31T22:50:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: New page: &amp;lt;noinclude&amp;gt;{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show }}&lt;br /&gt;
{{TeamHeader|DevelopmentTeam}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== reuniones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El equipo de desarrollo tiene reuniones regulares en irc,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
== Meetings ==&lt;br /&gt;
The development team has a regular irc meeting. Find out more about the meeting time and upcoming and earlier meetings  [http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/Meetings here].&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Development systems ==&lt;br /&gt;
Much of Sugar development can be done on a standard computer by using [[DevelopmentTeam/Jhbuild|jhbuild]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Code review ==&lt;br /&gt;
Patches to Sugar are more than welcome. You can find guidelines for this process&lt;br /&gt;
[http://wiki.sugarlabs.org/go/DevelopmentTeam/CodeReview here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Package Sucrose for your distribution ==&lt;br /&gt;
* Currently there are efforts to maintain Sugar as part of Debian, Ubuntu, and Fedora.&lt;br /&gt;
* Help us maintain good communication with distribution packagers to assist in this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:DevelopmentTeam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7731</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7731"/>
		<updated>2008-07-31T22:23:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, presione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexión, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexión esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razón la conexión falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexión se establezca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu no especificas una red, Sugar intentara conectarse a un red mesh simple, permitiéndote colaborar con otros usuarios de sugar, pero no acceder a internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si el access point requiere una clave, usted sera avisado, recuerda que diferentes tipos de access point requieren diferentes tipos de claves:&lt;br /&gt;
este seguro de que selecciono el tipo correcto en el menú expansible que se le presenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algunos access points (como apple extreme®) solo funcionaran con un valor hexadecimal. Si tu tienes un password o passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php ve al conversor hexadecimal para obtener la clave hexadecimal ]. &lt;br /&gt;
si estas usando un apple extreme, tu necesitas fijar &amp;quot;shared key&amp;quot; muchos otros access points prefieren la configuracion &amp;quot;open key&amp;quot; cuando usan WEP&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 4: chequeando la conexion&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haz click en el simbolo Hogar, [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (un circulo con un punto en el centro) lo encontraras en la parte superior izquierda de el teclado, ve a la vista de hogar para revisar tu conexion inalambrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maneniendote sobre el icono circular, encontraras detalles acerca de el estado de tu conexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para mas informacion acerca de como conectarte, por favor ve la [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7730</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7730"/>
		<updated>2008-07-31T22:22:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, presione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexión, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexión esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razón la conexión falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexión se establezca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu no especificas una red, Sugar intentara conectarse a un red mesh simple, permitiéndote colaborar con otros usuarios de sugar, pero no acceder a internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si el access point requiere una clave, usted sera avisado, recuerda que diferentes tipos de access point requieren diferentes tipos de claves:&lt;br /&gt;
este seguro de que selecciono el tipo correcto en el menú expansible que se le presenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algunos access points (como apple extreme®) solo funcionaran con un valor hexadecimal. Si tu tienes un password o passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php ve al conversor hexadecimal para obtener la clave hexadecimal ]. &lt;br /&gt;
si estas usando un apple extreme, tu necesitas fijar &amp;quot;shared key&amp;quot; muchos otros access points prefieren la configuracion &amp;quot;open key&amp;quot; cuando usan WEP&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 4: chequeando la conexion&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haz click en el simbolo Home, [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (un circulo con un punto en el centro) lo encontraras en la parte superior izquierda de el teclado, ve a la vista de hogar para revisar tu conexion inalambrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maneniendote sobre el icono circular, encontraras detalles acerca de el estado de tu conexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para mas informacion acerca de como conectarte, por favor ve la [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7729</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7729"/>
		<updated>2008-07-31T22:21:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, presione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexión, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexión esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razón la conexión falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexión se establezca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu no especificas una red, Sugar intentara conectarse a un red mesh simple, permitiéndote colaborar con otros usuarios de sugar, pero no acceder a internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si el access point requiere una clave, usted sera avisado, recuerda que diferentes tipos de access point requieren diferentes tipos de claves:&lt;br /&gt;
este seguro de que selecciono el tipo correcto en el menú expansible que se le presenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algunos access points (como apple extreme®) solo funcionaran con un valor hexadecimal. Si tu tienes un password o passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php ve al conversor hexadecimal para obtener la clave hexadecimal ]. &lt;br /&gt;
si estas usando un apple extreme, tu necesitas fijar &amp;quot;shared key&amp;quot; muchos otros access points prefieren la configuracion &amp;quot;open key&amp;quot; cuando usan WEP&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 4: chequeando la conexion&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haz click en el simbolo Home, [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (un circulo con un punto en el centro) lo encontraras en la parte superior izquierda de el teclado, ve a la vista de hogar para revisar tu conexion inalambrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maneniendote sobre el icono circular, encontraras detalles acerca de el estado de tu conexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para mas informacion acerca de como conectarte, por favor ve la [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7728</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7728"/>
		<updated>2008-07-31T22:20:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, presione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexión, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexión esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razón la conexión falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexión se establezca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu no especificas una red, Sugar intentara conectarse a un red mesh simple, permitiéndote colaborar con otros usuarios de sugar, pero no acceder a internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si el access point requiere una clave, usted sera avisado, recuerda que diferentes tipos de access point requieren diferentes tipos de claves:&lt;br /&gt;
este seguro de que selecciono el tipo correcto en el menú expansible que se le presenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algunos access points (como apple extreme®) solo funcionaran con un valor hexadecimal. Si tu tienes un password o passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php ve al conversor hexadecimal para obtener la clave hexadecimal ]. &lt;br /&gt;
si estas usando un apple extreme, tu necesitas fijar &amp;quot;shared key&amp;quot; muchos otros access points prefieren la configuracion &amp;quot;open key&amp;quot; cuando usan WEP&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 4: chequeando la conexion&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
haz click en el simbolo Home, [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (un circulo con un punto en el centro) lo encontraras en la parte superior izquierda de el teclado, ve a la vista de hogar para revisar tu conexion inalambrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maneniendote sobre el icono circular, encontraras detalles acerca de el estado de tu conexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para mas informacion acerca de como conectarte, por favor ve la [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7726</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7726"/>
		<updated>2008-07-31T21:58:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, presione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexión, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexión esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razón la conexión falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexión se establezca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu no especificas una red, Sugar intentara conectarse a un red mesh simple, permitiéndote colaborar con otros usuarios de sugar, pero no acceder a internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si el access point requiere una clave, usted sera avisado, recuerda que diferentes tipos de access point requieren diferentes tipos de claves:&lt;br /&gt;
este seguro de que selecciono el tipo correcto en el menú expansible que se le presenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
algunos access points (como apple extreme®) solo funcionaran con un valor hexadecimal. Si tu tienes un password o passphrase, &lt;br /&gt;
[ve al conversor hexadecimal para obtener la clave hexadecimal http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php]. &lt;br /&gt;
si estas usando un apple extreme, tu necesitas fijar &amp;quot;shared key&amp;quot; muchos otros access points prefieren la configuracion &amp;quot;open key&amp;quot; cuando usan WEP&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7725</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7725"/>
		<updated>2008-07-31T21:45:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 3: Activar una conexión&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para activar una conexión o red mesh, ubique el mouse dentro del circulo que corresponde con su punto de acceso seleccionado y haga click. (Para hacer “click”, persione una vez sobre el botón derecho del mouse que tiene una x en el frente.) mientras el XO esta tratando de establecer una conexion, el interior del circulo va a parpadear. una vez que la conexion esta establecida, el exterior del circulo va a volverse blanco, si por alguna razon la conexion falla, el centro del circulo dejara de parpadear, y el borde conservara su color original. algunas veces es necesario probar varias veces antes de que la conexion se establezca &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7721</id>
		<title>Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet/lang-es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sugarlabs.org/index.php?title=Documentation_Team/User_Manual/Connecting_to_the_Internet/lang-es&amp;diff=7721"/>
		<updated>2008-07-31T21:26:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sirderigo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Translations &lt;br /&gt;
  | [[Connecting_to_the_Internet|english]] &amp;amp;#124; [[Connecting_to_the_Internet/lang-es|español]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puede hacer su conexión a internet a traves de la vista de Vecindario. Su estado de conexión actual se muestra en la vista hogar. (La XO fue diseñada para acceder por wireless porque en el mundo desarrollado, la wireless es más rápida, mas confiable y la manera menos costosa de conexión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
You make your connection to the Internet from the Neighborhood view. Your current connection status is shown on the Home view. (The XO was designed for wireless access because in the developing world, wireless is actually the fastest, most reliable, and least expensive way to connect.)&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 1: Vaya a la vista de Vecindario&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haga click sobre el boton de Vecindario  [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](Un circulo con 8 puntos), lo encuentra en la esquina superior derecha del teclado, para ir a la vista de Vecindario. Desde aqui puede conectarse a un punto de acceso wifi y ver, si esta conectado a una red mesh o Jabber o si hay otros usuarios Sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text| &#039;&#039;&#039;Step 1: Go to the Neighborhood view&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Network symbol [[Image:Stock-zoom-mesh.png]](a circle with 8 dots), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Neighborhood view. Here you can connect to an wifi access point and see, if connected to a mesh or Jabber network, other Sugar users. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will see this screen.&lt;br /&gt;
| display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verá esta pantalla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-1.gif‎]].&lt;br /&gt;
Su usuario Sugar se representa con el Icono XO, en el centro de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your Sugar user, represented by the XO icon, is in the center of the screen.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Paso 2: Seleccione un punto de acceso&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 2: Choose an access point&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-2.gif‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su árbol de redes XO (puntos portal) estan representados por circulos del mismo color que su usuario Sugar. Las redes (Puntos de acceso) son representadas por circulos de otros colores.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Your XO&#039;s three Mesh Networks (portal point) are represented by circles of the same colors as your Sugar User. Networks (access points) are represented by circles of other colors.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al apuntar a los circulos copn el mouse se abre una ventana que identifica la red: Un punto de acceso es identificado por su nombre (ESSID); un punto portal es identificado por el número de canal (1, 6 o 11). También puede buscar un punto de acceso por el nombre en la barra de busqueda que está en la parte superior de la pantalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Hovering over a circles opens a pop-pup window that identifies the network: an access point is identified by its name (ESSID); a portal point is identified by its channel number (1, 6, or 11). You can also search for an access point by name in the search bar at the top of the page.&lt;br /&gt;
display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La intensidad de la señal se indica por el nivel de llenado del circulo. Las redes que son cerradas y requieren contraseNa para ingresar se identifican con un candado en la parte inferior del circulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ Translated text|&lt;br /&gt;
Signal strength is indicated by the fill-level of the circle. Networks that are locked and require a password to use are identified by a small lock symbol at the lower edge of the circle.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : {{ Translated text|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 3: Activate a connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To activate a network or mesh connection, position your mouse inside the circle that corresponds to your chosen access point and click. (To “click”, press once on the left-hand touchpad button—the button with the × symbol at the front of the touchpad.) While the XO is trying to establish the connection, the inside of the circle will blink. Once the connection is established, the outside of the circle will turn white. If for some reason the connection failed, the circle will stop blinking and the outside edge will keep its original color. Sometimes it is necessary to try several times before the connection is established.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don&#039;t specify a network, Sugar will attempt to join a simple mesh network, enabling you to collaborate with other Sugar users, but not access the Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the access point requires a key, you will be prompted. Note that different types of access points require different types of keys: be sure to select the correct type from the pull-down menu that is presented. &lt;br /&gt;
* Some access points (such as the Apple Extreme®) will only work with a hexadecimal value. If you have a password or passphrase, [http://www.corecoding.com/utilities/wep2hex.php go to Hex Converter to get the hex key]. &lt;br /&gt;
* If you are using and Apple Extreme you need to set “shared key”. Most other access points prefer the “open key” setting when using WEP.&lt;br /&gt;
|display = none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Step 4: Checking the connection&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Home symbol [[Image:Stock-zoom-home.png‎]] (a circle with a center dot), found in the upper-left corner of the keyboard, to go to the Home view to check your wireless connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Connecting-4.gif‎‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By hovering over the circle icon, you will find details about your connection status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information about connecting, please see the [http://wiki.laptop.org/go/Support_FAQ#Connectivity_and_the_Internet Support page in the OLPC wiki].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sirderigo</name></author>
	</entry>
</feed>