Welcome to the Sugar Labs wiki/lang-pt BR: Difference between revisions
New page: {{Translations | english | português brasil }} __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <p style="font-si... |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
<p style="font-size: 1.3em; background: #edfdd7; padding: 10px; border: 1px solid #cde7a8">'''Sugar reinventa | <p style="font-size: 1.3em; background: #edfdd7; padding: 10px; border: 1px solid #cde7a8">'''Sugar reinventa como os computadores podem ser utilizados para a educacção.''' Promovendo o compartilhamento e aprendizagem colaborativa, dando às crianças a oportunidade de utilizar seus portáteis em sus proprios termos. As crianças — e seus professores — têm a libertade para reformular, reinventar e refazer seu software e o seu conteúdo. Sugar é baseado em GNU/Linux, um sistema operacional livre e de código aberto. </p> | ||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
Line 17: | Line 17: | ||
=== Sugar facilita el intercambio y la colaboración === | === Sugar facilita el intercambio y la colaboración === | ||
As crianças podem escrever documentos ou fazer música juntos com facilidade. | |||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
Line 28: | Line 28: | ||
{{anchor|There are no files, folders or applications}} | {{anchor|There are no files, folders or applications}} | ||
=== | === Não há arquivos, pastas ou aplicações === | ||
O que você faz é uma <em>atividade</em> que inclui a aplicação e todos os seus dados. Se pode reabrir qualquer atividade em qualquer momento. | |||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{anchor|You can hardly lose data.}} | {{anchor|You can hardly lose data.}} | ||
=== | === Dificilmente se pode perder os dados. === | ||
Tudo é guardado e são feitas cópias de segurança automaticamente. | |||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
Line 55: | Line 55: | ||
{{anchor|You use a journal for accessing data.}} | {{anchor|You use a journal for accessing data.}} | ||
=== | === Você usa um diário para acessar os dados. === | ||
É como um diário das coisas que você fez. | |||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
It's like a diary of stuff that you made. | It's like a diary of stuff that you made. | ||
Line 67: | Line 67: | ||
{{anchor|It's all Free and Open-Source Software.}} | {{anchor|It's all Free and Open-Source Software.}} | ||
=== | === Tudo é Software Livre e de Código Aberto === | ||
No hay cadenas adjuntas y actualizaciones <em>siempre</em> se respetará la libertad de los usuarios. | No hay cadenas adjuntas y actualizaciones <em>siempre</em> se respetará la libertad de los usuarios. | ||
Line 276: | Line 276: | ||
{{anchor||And more}} | {{anchor||And more}} | ||
=== Y más === | === Y más === | ||
[http://wiki.laptop.org/go/GCompris | [http://wiki.laptop.org/go/GCompris Dozenas de atividades disponíveis]. | ||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
[http://wiki.laptop.org/go/GCompris Dozens more are available]. | [http://wiki.laptop.org/go/GCompris Dozens more are available]. | ||
Line 285: | Line 285: | ||
{{anchor||See also}} | {{anchor||See also}} | ||
== | ==Veja também== | ||
[[Image:sugarlabs_logo_big.png|right|150px]] | [[Image:sugarlabs_logo_big.png|right|150px]] | ||
* [[Community/GettingInvolved|Involucrate!]] | * [[Community/GettingInvolved|Involucrate!]] | ||
* | * Uma [[taxonomy | taxonomía]] do Sugar e uma relação de [[supported systems | sistemas suportados]] | ||
* | * A [[ReleaseTeam | Equipe de liberação]] do Sugar e as páginas de discussão do [[ReleaseTeam/Roadmap | Plano de trabalho da equipe de liberação]] | ||
* | * Outras páginas de interresses para [[:Category:Developer|desenvolvedores]] | ||
* | * Uma discussão do [[Sugar Labs/Background|contexto]] sobre [[What_is_Sugar%3F|Sugar]] e [[Sugar Labs]] | ||
* [http://wiki.laptop.org/go/Category:Sugar | * [http://wiki.laptop.org/go/Category:Sugar A categoria Sugar] em olpcwiki para mais. | ||
* | * Ajude-nos [[UITeam/Logo-ideas|desenhando um logo]] para o Sugar Labs | ||
* [[Community/FAQ| | * [[Community/FAQ|Perguntas frequentes]] | ||
{{ Translated text | | {{ Translated text | | ||
* [[Community/GettingInvolved|Getting involved!]] | * [[Community/GettingInvolved|Getting involved!]] |