Changes

m
Line 1: Line 1: −
<noinclude>{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show }}
+
<noinclude>{{GoogleTrans-en}}</noinclude>
{{TeamHeader|Wiki Team/Translation}}</noinclude>
   
{{Translation
 
{{Translation
 
  | lang = es
 
  | lang = es
  | source = Wiki Team/Translation
+
  | source = Translation Team/Wiki Translation
 
  | version = 7185}}
 
  | version = 7185}}
{{TranslationInProgress}}
+
 
 +
==Priority Pages==
 +
{{ Translated text | This page prioritizes the needs for translation on Sugar Labs wiki.  The purpose is to help potential translators to know where to get started to help on the wiki.| display = none }}
 +
Esta página prioriza las necesidades de traducción de la wiki de Sugar Labs. El propósito es ayudar a traductores potenciales indicándoles por donde pueden comenzar.
 +
 
 +
{{ Translated text | The first section lists wiki pages that needs translation, with the targeted languages between parentheses.  The second section lists pages that are already translated but need close watching and regular update.  Since not all pages are translated into all languages, some pages are listed in both sections.| display = none }}
 +
 
 +
La primera sección muestra las páginas que necesitan ser traducidas con los lenguajes solicitados entre paréntesis. La segunda sección lista las páginas que ya fueron traducidas pero necesitan mantenimiento y actualizaciones de forma regular. Debido a que no todas las páginas son traducidas en todos los lenguajes, algunas están listadas en ambas secciones.
 +
 
 +
{{ Translated text | The third section explains how the translation system does work on this wiki.| display = none }}
 +
 
 +
La tercera sección indica como funciona el sistema de traducción en la wiki.
 +
 
 +
{{ Translated text | == Pages in need for translation == | display = none }}
 +
 
 +
=== Páginas que necesitan ser traducidas ===
 +
 
 +
* http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_help  (FR)
 +
* http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Labs/Getting_Involved (FR, PT)
 +
* http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Labs/Current_Events (FR, ES, PT)
 +
 
 +
{{ Translated text | == Pages needing active maintenance of the translation == | display = none }}
 +
 
 +
=== Páginas que necesitan mantenimiento de sus traducciones ===
 +
 
 +
* http://sugarlabs.org/go/Downloads (ES, FR)
 +
* http://sugarlabs.org/go/Getting_Started (ES, FR, PT)
 +
* http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Labs/Current_Events (FR, ES, PT)
 +
 
 +
{{ Translated text | == Help with the translation system on this wiki== | display = none }}
 +
 
 +
{{Translation in Progress}}{{TOCright}}
 
Participar en proyectos de traducción puede ser divertido y gratificante. Sin embargo, la naturaleza volátil de wiki puede hacer las cosas difíciles para el traductor. Estas complicaciones pueden superarse siguiendo unas reglas simples y usando prácticas de trabajo estandarizadas. Se espera que esto permita a cualquier persona colaborar en el esfuerzo de traducción y, al mismo tiempo divertirse en el proceso.
 
Participar en proyectos de traducción puede ser divertido y gratificante. Sin embargo, la naturaleza volátil de wiki puede hacer las cosas difíciles para el traductor. Estas complicaciones pueden superarse siguiendo unas reglas simples y usando prácticas de trabajo estandarizadas. Se espera que esto permita a cualquier persona colaborar en el esfuerzo de traducción y, al mismo tiempo divertirse en el proceso.
   Line 17: Line 47:  
'''The translate templates now attempt to give help text to guide you through the process. This help-text is the best guide for translating. Try starting out by putting the <nowiki>{{Translations}}</nowiki> template on your home page and recursively following the instructions, saving the relevant page, and reading the new instructions. The material below is preserved in case the brief help texts leave you confused, yet in some cases it is out-of-date.'''
 
'''The translate templates now attempt to give help text to guide you through the process. This help-text is the best guide for translating. Try starting out by putting the <nowiki>{{Translations}}</nowiki> template on your home page and recursively following the instructions, saving the relevant page, and reading the new instructions. The material below is preserved in case the brief help texts leave you confused, yet in some cases it is out-of-date.'''
 
| display = none }}
 
| display = none }}
   
== Resumen paso a paso ==
 
== Resumen paso a paso ==
   Line 223: Line 252:  
| display = none }}
 
| display = none }}
   −
{{anchor|Adding the [[Template:TranslationInProgress|TranslationInProgress template]]}}
+
{{anchor|Adding the [[Template:Translation in Progress|Translation in Progress template]]}}
==== Agregando la [[Template:TranslationInProgress|Plantilla de Traducción en progreso]] ====
+
==== Agregando la [[Template:Translation in Progress|Plantilla de Traducción en progreso]] ====
    
<div style="font-size:80%; ">
 
<div style="font-size:80%; ">
Line 250: Line 279:  
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
  '''<nowiki>{{</nowiki>TranslationInProgress<nowiki>}}</nowiki>'''
+
  '''<nowiki>{{</nowiki>Translation in Progress<nowiki>}}</nowiki>'''
 
   
 
   
 
  <nowiki>== Some header ==</nowiki>
 
  <nowiki>== Some header ==</nowiki>
Line 264: Line 293:       −
El objetivo principal de la platilla [[Template:TranslationInProgress|<nowiki>{{TranslationInProgress}}</nowiki>]] es informar a los lectores que una página determinada aún no está terminada, por lo que puede esperar la presencia de texto sin traducir o que no se ha revisado lo suficiente y, por tanto, puede no estar completamente terminada aun. Paralelamente al aviso al lector, el aviso crea un grupo con estas páginas en la [[:Category:TranslationInProgress|TraduccionEnProgreso]]  lo que permite que otros traductores las encuentren y colaborar, revisar, hacer comentarios, etc sobre ellas.
+
El objetivo principal de la platilla [[Template:Translation in Progress|<nowiki>{{Translation in Progress}}</nowiki>]] es informar a los lectores que una página determinada aún no está terminada, por lo que puede esperar la presencia de texto sin traducir o que no se ha revisado lo suficiente y, por tanto, puede no estar completamente terminada aun. Paralelamente al aviso al lector, el aviso crea un grupo con estas páginas en la [[:Category:Translation in Progress|Traduccion en Progreso]]  lo que permite que otros traductores las encuentren y colaborar, revisar, hacer comentarios, etc sobre ellas.
    
{{ Translated text |
 
{{ Translated text |
The main purpose of the [[Template:TranslationInProgress|<nowiki>{{TranslationInProgress}}</nowiki>]] template is to inform the readers that a particular page is still not finished, therefore they can expect the presence of untranslated text or that it hasn't been reviewed enough and thus may not be quite done yet. Parallel to that notice to the reader, it does a grouping of them in the [[:Category:TranslationInProgress|TranslationInProgress]]  thus allowing other translators to find them and collaborate, review, make comments, etc. on them.
+
The main purpose of the [[Template:Translation in Progress|<nowiki>{{Translation in Progress}}</nowiki>]] template is to inform the readers that a particular page is still not finished, therefore they can expect the presence of untranslated text or that it hasn't been reviewed enough and thus may not be quite done yet. Parallel to that notice to the reader, it does a grouping of them in the [[:Category:Translation in Progress|Translation in Progress]]  thus allowing other translators to find them and collaborate, review, make comments, etc. on them.
 
| display = none }}
 
| display = none }}
   Line 328: Line 357:  
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
  <nowiki>{{</nowiki>TranslationInProgress<nowiki>}}</nowiki>
+
  <nowiki>{{</nowiki>Translation in Progress<nowiki>}}</nowiki>
 
   
 
   
 
  '''<nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>'''
 
  '''<nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>'''
Line 462: Line 491:  
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
  <nowiki>{{</nowiki>TranslationInProgress<nowiki>}}</nowiki>
+
  <nowiki>{{</nowiki>Translation in Progress<nowiki>}}</nowiki>
 
   
 
   
 
  <nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>
 
  <nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>
Line 634: Line 663:  
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; source = [[#source|Original page]]
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
 
   &#124; version = [[#version|yyyy]]<nowiki>}}</nowiki>
  <nowiki>{{</nowiki>TranslationInProgress<nowiki>}}</nowiki>
+
  <nowiki>{{</nowiki>Translation in Progress<nowiki>}}</nowiki>
 
   
 
   
 
  <nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>
 
  <nowiki>{{anchor|Some header}}</nowiki>
Line 725: Line 754:     
{{anchor|lang}}
 
{{anchor|lang}}
; Lang : Este parámetro identifica el idioma de destino de la traducción. Véase [[WikiTeam/Translation/ISO 639]] para una lista selecta de los códigos que se utilizan en el wiki. (Otra fuente es [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry codigos IANA's lang]).
+
; Lang : Este parámetro identifica el idioma de destino de la traducción. Véase [[Translation Team/ISO 639]] para una lista selecta de los códigos que se utilizan en el wiki. (Otra fuente es [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry codigos IANA's lang]).
 
: Este sirve a varios propósitos, y se utiliza en varios contextos, aunque debe hacerse de forma homogénea.  
 
: Este sirve a varios propósitos, y se utiliza en varios contextos, aunque debe hacerse de forma homogénea.  
: '''En estos momentos estamos utilizando codigos [[WikiTeam/Translation/WikiTeam/Translation/ISO 639-1]] (códigos de dos letras)'''.  
+
: '''En estos momentos estamos utilizando codigos [[Translation Team/ISO 639 | ISO 639-1]] (códigos de dos letras)'''.  
    
{{ Translated text |
 
{{ Translated text |
; lang : This parameter identifies the target language of the translation. See [[WikiTeam/Translation/ISO 639]] for a select list of codes being used in the wiki. (Another source is [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry IANA's lang codes]).
+
; lang : This parameter identifies the target language of the translation. See [[Translation Team/ISO 639]] for a select list of codes being used in the wiki. (Another source is [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry IANA's lang codes]).
 
: It serves several purposes, and is used in several contexts although it should be done in a homogeneous way.
 
: It serves several purposes, and is used in several contexts although it should be done in a homogeneous way.
: '''We are currently using [[WikiTeam/Translation/WikiTeam/Translation/ISO 639-1]] codes (two-letter codes)'''.
+
: '''We are currently using [[Translation Team/ISO 639 |ISO 639-1]] codes (two-letter codes)'''.
 
| display = none }}
 
| display = none }}
   Line 820: Line 849:  
| display = none }}
 
| display = none }}
   −
[[Category:WikiTeam/Translation]]
+
[[Category:Translation]]
 
[[Category:HowTo]]
 
[[Category:HowTo]]