Translation-Community Manager: Difference between revisions
| Line 63: | Line 63: | ||
* Report every 4 months on strategic/financial choices; reports can be of any length and should be posted/archived together to a unique URL (linked from http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation-Community_Manager) one month prior to the completion of each 4-month cycle, mentioning: | * Report every 4 months on strategic/financial choices; reports can be of any length and should be posted/archived together to a unique URL (linked from http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation-Community_Manager) one month prior to the completion of each 4-month cycle, mentioning: | ||
*# What actually happened over current 4-month cycle and/or since the last report, including community/financial summaries (absolutely fine and no shame at all if actions were different from prior cycle's projections: we learn by doing or we don't learn at all!) | *# What actually happened over current 4-month cycle and/or since the last report, including community/financial summaries (absolutely fine and no shame at all if actions were different from prior cycle's projections: we learn by doing or we don't learn at all!) | ||
*# What can and should happen over the coming 4-month cycle? Community workflows are never 100% rational: how do we nurture continuous improvement? | *# What can and should happen over the coming 4-month cycle? Community workflows are never 100% rational: how do we tactically nurture continuous improvement? | ||
*# Long-term strategic/impact recommendations on an annual basis. Or optionally more often, if he/she is so inclined. | *# Long-term strategic/impact recommendations on an annual basis. Or optionally more often, if he/she is so inclined. | ||
* The Board must affirm continuation or renewal of the contract before the end of each 4-month cycle. This last part is largely a rubber-stamp, as the expectation is that the contract should renew, insofar as funds allow while the translation community strengthens -- but at the same time it is an absolutely critical check and balance (Dead Man's Switch) to keep us each & all conscientiously engaged, accountable, and involved! | * The Board must affirm continuation or renewal of the contract before the end of each 4-month cycle. This last part is largely a rubber-stamp, as the expectation is that the contract should renew, insofar as funds allow while the translation community strengthens -- but at the same time it is an absolutely critical check and balance (Dead Man's Switch) to keep us each & all conscientiously engaged, accountable, and involved! | ||