Difference between revisions of "User talk:Walter"

From Sugar Labs
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<small>''This article is about the biblical GodFor the term as used to refer to any divine being, see [[Other Gods]]''</small>
+
First to type on your user:talk page, what an honorWhen it all seems like too much, as I'm sure it must, I've left something [[User:Cjl/Random_musings| here]] that I hope you might find amusing.  [[User:Cjl|Cjl]] 20:56, 15 May 2008 (UTC)
[[Image:Alphaomega.jpg|thumb|200px|God is the Alpha and Omega, the first and last, the beginning and the ending]]
 
{{cquote|'''Genesis 1:1'''<br />In the beginning God created the heavens and the earth.}}
 
{{trinity}}'''God''' is the sovereign creator and eternal ruler of all things and beings that exist, whether in the physical [[universe]] or in the spiritual realm ([[Heaven]]).  Not only is God the creator and ruler of the things and beings within those two realms, but he is also the creator of the realms themselves. God created the physical universe, and before he acted in this creation, the universe did not exist. Likewise God did with the spiritual realm.
 
  
== God is Revealed: How we know about God ==
+
== Thought on translations ==
  
Other than creation itself, God is revealed in several ways, including conscience and special revelation (the bible, and prophets). Most importantly though, God is revealed in [[Jesus Christ]], who is the Son of God.
+
Before you spend a lot of time on translations via the translations template, consider the potential of the ''GoogleTrans-xx'' templates I'm starting to develop/deploy on OLPC wiki. Note, it will require the same plugin/extension magic-dust currently installed on the OLPC wiki to be sprinkled here before they will work.
  
== Attributes or Character of God ==
+
*''GoogleTrans-en'' for starting from English page [http://wiki.laptop.org/go/The_OLPC_Wiki#Machine_Translations (example)].  Click on Spanish and continue browsing rest of wiki in espanol inside Google frame.
The attributes of God are things that describe who he is. Similar to the way one might describe a close friend to another individual, so too do these attributes describe God's character and nature. Attributes of God include but are not limited to [[Wisdom]], [[Infinitude]], [[Sovereignty]], [[Holiness]], [[Trinity]], [[Omniscience]], [[Faithfulness]], [[Love]], [[Omnipotence]], [[Self-existence]], [[Self-sufficiency]], [[Justice]], [[Immutability]], [[Mercy]], [[Eternal]], [[Goodness]], [[Gracious]], and [[Omnipresence]]. These attributes all work in complete and perfect harmony with one another.
 
  
God exercises eternal and righteous judgment of the wicked in [[hell]], because of an inherent problem in the human heart, namely [[Sin]]. According to the [[Bible]], the sacrifice of [[Jesus Christ]] on the cross of [[calvary]] and then [[resurrection]], is God's merciful and gracious response to the problem of the human heart.
+
*''GoogleTrans-es'' for starting from Spanish page [http://wiki.laptop.org/go/Lambayeque (example)]. Click English and see that page and any linked lang-es page in English.
  
=== God is Triune ===
+
* 20-odd other variations possible
{{main|Trinity}}
 
  
Although the Bible does not use the term, it is clear that God is a triune God, or three in one.
+
The idea is that you want to lower language barrier, but you don't want your most valuable trilingual (1 lang-en, 2 lang-xx, 3 wiki/Python/C/Linux/Sugar/etc.) assets spending a lot of time on keeping up with rapidly evolving edits. By the time a page becomes stable, it's probably too late to get meaningful input from a mono or bi-lingual non-lang-en audience (like teachers, local coders, etc.).
These are sometimes referred to as ''God the Father'', ''God the Son'' ([[Jesus Christ|Jesus]]), and the ''[[Holy Spirit]]''.
 
  
The first hint of the Trinity is in {{Bible ref|Genesis|1|26}} which relates God saying, "Let us make man in our image", indicating that God is a plurality.
+
For wiki pages, I think that any translation '''now''' is better than a great translation '''later'''. Allows you to lower language barrier immediately (in a usually good enough manner) and reserve human translation effort for Pootle and tech-phrasing sensitive pages. Try the provided links to OLPC wiki and let me know what you think.  [[User:Cjl|Cjl]] 19:39, 20 May 2008 (UTC)
  
The three persons of God are treated as equivalents in these words of Jesus shortly after His resurrection:
+
:I was playing with it on the OLPC site earlier today. I agree, it is a decent compromise that is resource-efficient. --[[User:Walter|Walter]] 21:23, 20 May 2008 (UTC)
{{Bible quote|Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.|book=Matthew|chap=28|verses=19|version=NIV}}
 
  
==== Jesus is God ====
+
== Current events date convention ==
  
The first verse of the [[Gospel of John]], in which Jesus is referred to as the "Word", makes clear that Jesus is synonymous with God:
+
Walter,  I'm not sure I get the link-naming convention you are using on [[Archive/Current Events]].  The text there that says "2008-06-16" links to [[SugarLabs:Current_events/Archive/2006-06-24]].  Is one start of week and the other end of week?  You and I have reverted each other on this (maybe even twice), and that just seems like a silly misunderstanding to have. In the spirit of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:BRD WP:BRD], I may just be missing the convention you are using and I'd like to I understand it.  [[User:Cjl|Cjl]] 18:14, 24 June 2008 (UTC)
{{Bible quote|In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.|book=John|chap=1|verses=1|version=NIV}}
+
:I need to move all the pages to the correct date. I accidentally started naming them based on the date I moved them into the archive instead of the date I created them. --[[User:Walter|Walter]] 21:31, 24 June 2008 (UTC)
This verse not only says that "the Word" (Jesus) is synonymous with God, but also says that the Word was "in the beginning", which means that He existed before all else existed, something that is only true of God.
+
::I was assuming the date of publication on IAEP was the operative date and I had crossed-checked against the archives there to do the last rename/relinking I did yesterday, which you reverted today.  No point in operating at cross-purposes, so much to do to move forward without tripping over each other. [[User:Cjl|Cjl]] 21:36, 24 June 2008 (UTC)
 +
:::I must be tired (I was up all night flying over the Atlantic and in meetings all day today--hence the late posting). I thought I was exposing the publication dates in IAEP even though the pages in the wiki. I defer to you. --[[User:Walter|Walter]] 21:41, 24 June 2008 (UTC)
 +
::I'll take another pass at it, carefully checking against the IAEP archive pages again.  I do much of my wiki editing from 22:00 - 03:00 local time, so I'm just as susceptible to error as the next guy :-)  [[User:Cjl|Cjl]] 21:49, 24 June 2008 (UTC)
  
This is reinforced two verses later, in which Jesus is described as the creator.
+
== transactions discussion ==
[[Genesis]] refers to God as being the Creator.
 
{{Bible quote|Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.|book=John|chap=1|verses=3|version=NIV}}
 
  
==== The Holy Spirit is God ====
+
Moved to [[Sugar_Labs/Governance/Transactions]]
  
In the following passage, the [[Holy Spirit]] is referred to as God:
+
== Cambodia ==
{{Bible quote|Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? Didn't it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God."|book=Acts|chap=5|verses=3-4|version=NIV}}
+
Hi Walter, I'm a former OLPC-EU employee in Brussels, preparing a trip to visit my wife's family in Cambodia and to meet the Minister of Education of Cambodia. Saw you on http://wiki.laptop.org/index.php?title=OLPC_Cambodia&action=history  ... do you have any special interest to Cambodia in particular? Can you team-up / coach me? Thx
 
+
: My recommendation is to contact Elaine Negroponte, who was there from the beginning and is still carrying on. Also, there is a chapter on Cambodia in my book, [http://www.amazon.com/Learning-Change-World-Social-Impact/dp/0230337317/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1358609557&sr=1-1&keywords=walter+bender Learning to Change the World].
=== God is omniscient ===
 
{{main|omniscience}}
 
 
 
God knows everything:
 
{{Bible quote|This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything.|book=1_John|chap=3|verses=19-20|version=NIV}}
 
 
 
Because God is outside of [[time]], He can see and knows the [[past]] and the [[future]] as well as the present.
 
 
 
== "God" sometimes used to refer to God the Father ==
 
[[Image:Velasco Padre Eterno.jpg|left|140px|God the Father]]
 
In the bible, the word "God" (θεός) does not always refer to God's being as a whole, but more specifically refers to the Person of the Father (God the Father). Here are some verses which demonstrate this:
 
{{cquote|'''John 3:16''' (NASB)<br />For <u>God</u> so loved the world, that He gave His only begotten <u>Son</u>, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.}}
 
{{cquote|'''1 John 4:10''' (NASB)<br />In this is love, not that we loved <u>God</u>, but that He loved us and sent <u>His Son</u> to be the propitiation for our sins.}}
 
Notice how in each case, "Father" can be substituted for "God." For example, "For the ''Father'' so loved the world, that He gave His only begotten Son," and "not that we loved the ''Father'', but that He loved us and sent His Son."
 
 
 
== Terminology ==
 
 
 
The Bible uses several different words to refer to God.
 
"God" itself is not a name, but an [[Old English]] word meaning ''supreme being, diety'',<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=god God] Online Etymology Dictionary.</ref> which the translators who translated the Bible in to English chose as the appropriate English word for the [[Hebrew]] ''elohim'' and the [[Greek]] ''theos'' used in the [[Old Testament]] and [[New Testament]] respectively.<ref name="DPK">Kruse, Dale P.,[http://www.layevangelism.com/advtxbk/sections/sect-10/sec10-9.htm More on the ''Names'' of God In the Bible], Advanced Training Program of Evangelism.</ref>
 
 
 
The other main term for God is the Hebrew ''adonai'', usually translated ''Lord''.
 
There are various compound words also used in the Bible, such as ''el shaddai'', which means ''God Almighty'' ("''el''" is a short version of ''elohim'').<ref name="DPK" />
 
 
 
''YHWH'' is given in the Bible as God's actual name.  In most English Bibles it is translated as <span style="font-variant:small-caps">''Lord''</span>, in small capitals.  The name has various other English versions, including Yehovah, Jehovah, and Yahweh.<ref>McHyde, Tim, [http://www.escapeallthesethings.com/yahweh.htm God’s Name: LORD, Yahweh, Yahveh, YHWH, YHVH, Jehovah or Yehovah?]</ref>
 
 
 
==See also==
 
*[[Other gods]]
 
*[[Atheism]]
 
*[[Christianity in Conservapedia]]
 
 
 
== References ==
 
{{Reflist|2}}
 
 
 
==External links==
 
*[http://www.theopedia.com/God Theopedia - God]
 
*[http://christiananswers.net/dictionary/god.html ChristianAnswers.net - God]
 
*[http://wikible.org/en/God Wikible.org - God]
 
*[http://www.opposingviews.com/questions/is-there-a-god Opposing Views: Is There a God?]
 
 
 
[[Category:Christianity]]
 
[[Category:Divine Beings]]
 

Latest revision as of 10:33, 19 January 2013

First to type on your user:talk page, what an honor. When it all seems like too much, as I'm sure it must, I've left something here that I hope you might find amusing. Cjl 20:56, 15 May 2008 (UTC)

Thought on translations

Before you spend a lot of time on translations via the translations template, consider the potential of the GoogleTrans-xx templates I'm starting to develop/deploy on OLPC wiki. Note, it will require the same plugin/extension magic-dust currently installed on the OLPC wiki to be sprinkled here before they will work.

  • GoogleTrans-en for starting from English page (example). Click on Spanish and continue browsing rest of wiki in espanol inside Google frame.
  • GoogleTrans-es for starting from Spanish page (example). Click English and see that page and any linked lang-es page in English.
  • 20-odd other variations possible

The idea is that you want to lower language barrier, but you don't want your most valuable trilingual (1 lang-en, 2 lang-xx, 3 wiki/Python/C/Linux/Sugar/etc.) assets spending a lot of time on keeping up with rapidly evolving edits. By the time a page becomes stable, it's probably too late to get meaningful input from a mono or bi-lingual non-lang-en audience (like teachers, local coders, etc.).

For wiki pages, I think that any translation now is better than a great translation later. Allows you to lower language barrier immediately (in a usually good enough manner) and reserve human translation effort for Pootle and tech-phrasing sensitive pages. Try the provided links to OLPC wiki and let me know what you think. Cjl 19:39, 20 May 2008 (UTC)

I was playing with it on the OLPC site earlier today. I agree, it is a decent compromise that is resource-efficient. --Walter 21:23, 20 May 2008 (UTC)

Current events date convention

Walter, I'm not sure I get the link-naming convention you are using on Archive/Current Events. The text there that says "2008-06-16" links to SugarLabs:Current_events/Archive/2006-06-24. Is one start of week and the other end of week? You and I have reverted each other on this (maybe even twice), and that just seems like a silly misunderstanding to have. In the spirit of WP:BRD, I may just be missing the convention you are using and I'd like to I understand it. Cjl 18:14, 24 June 2008 (UTC)

I need to move all the pages to the correct date. I accidentally started naming them based on the date I moved them into the archive instead of the date I created them. --Walter 21:31, 24 June 2008 (UTC)
I was assuming the date of publication on IAEP was the operative date and I had crossed-checked against the archives there to do the last rename/relinking I did yesterday, which you reverted today. No point in operating at cross-purposes, so much to do to move forward without tripping over each other. Cjl 21:36, 24 June 2008 (UTC)
I must be tired (I was up all night flying over the Atlantic and in meetings all day today--hence the late posting). I thought I was exposing the publication dates in IAEP even though the pages in the wiki. I defer to you. --Walter 21:41, 24 June 2008 (UTC)
I'll take another pass at it, carefully checking against the IAEP archive pages again. I do much of my wiki editing from 22:00 - 03:00 local time, so I'm just as susceptible to error as the next guy :-) Cjl 21:49, 24 June 2008 (UTC)

transactions discussion

Moved to Sugar_Labs/Governance/Transactions

Cambodia

Hi Walter, I'm a former OLPC-EU employee in Brussels, preparing a trip to visit my wife's family in Cambodia and to meet the Minister of Education of Cambodia. Saw you on http://wiki.laptop.org/index.php?title=OLPC_Cambodia&action=history ... do you have any special interest to Cambodia in particular? Can you team-up / coach me? Thx

My recommendation is to contact Elaine Negroponte, who was there from the beginning and is still carrying on. Also, there is a chapter on Cambodia in my book, Learning to Change the World.