Changes

no edit summary
Line 1: Line 1:  
<noinclude>
 
<noinclude>
{{Translation | lang = ko | source = Design_Team/Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems | version = 25030 | source_display = OLPC-HIG-Input Systems}}
+
{{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems | version = 33092| source_display = HIG-Input Systems}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;">
 
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;">
Line 10: Line 10:  
{{anchor|Input Systems}}
 
{{anchor|Input Systems}}
 
<!--===입력 시스템===-->
 
<!--===입력 시스템===-->
==={{:Design Team/Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko/title}}===
+
==={{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko/title}}===
    
{{anchor|Keyboard}}
 
{{anchor|Keyboard}}
Line 39: Line 39:  
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_zoom.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_zoom.jpg|right|오른쪽]]
|[[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Neighborhood|이웃]], [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Groups|그룹]], [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Home|홈]], 그리고 [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Activity|활동]] 뷰 간의 이동.
+
|[[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Neighborhood|이웃]], [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Groups|그룹]], [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Home|홈]], 그리고 [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko#Activity|활동]] 뷰 간의 이동.
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_bboard.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_bboard.jpg|right|오른쪽]]
|현재 뷰의 [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Bulletin Boards/lang-ko|게시판]]을 보는 토글
+
|현재 뷰의 [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Bulletin Boards/lang-ko|게시판]]을 보는 토글
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_frame.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_frame.jpg|right|오른쪽]]
| [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-ko|프레임]]을 보는 토글
+
| [[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-ko|프레임]]을 보는 토글
 
|-style="background: #e9e9e9;"
 
|-style="background: #e9e9e9;"
 
|colspan="2"|'''하드웨어 컨트롤'''
 
|colspan="2"|'''하드웨어 컨트롤'''
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_camera_mic.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_camera_mic.jpg|right|오른쪽]]
|빌트인 [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Camera|카메라]] 그리고 [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Microphone|마이크]] (with Fn key) 켜고 끄기 토글
+
|빌트인 [[Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Camera|카메라]] 그리고 [[Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Microphone|마이크]] (with Fn key) 켜고 끄기 토글
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_volume.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_volume.jpg|right|오른쪽]]
Line 59: Line 59:  
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_viewsource.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_viewsource.jpg|right|오른쪽]]
|[[Design Team/Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/View Source/lang-ko|소스 보기]] 키 (기어)는 Fn키와 더불어 활동 아래에 있는 소스를 볼 수 있게 합니다.  
+
|[[Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/View Source/lang-ko|소스 보기]] 키 (기어)는 Fn키와 더불어 활동 아래에 있는 소스를 볼 수 있게 합니다.  
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_grab.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_grab.jpg|right|오른쪽]]
Line 65: Line 65:  
|-
 
|-
 
|[[Image:Key_slider.jpg|right|오른쪽]]
 
|[[Image:Key_slider.jpg|right|오른쪽]]
|세 개의 큰 [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Softkey_Sliders|"슬라이더"]] 키들의 가운데는 활동을 위한 것입니다. The slider can be mapped directly to a control in software.
+
|세 개의 큰 [[Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko#Softkey_Sliders|"슬라이더"]] 키들의 가운데는 활동을 위한 것입니다. The slider can be mapped directly to a control in software.
 
|-style="background: #e9e9e9;"
 
|-style="background: #e9e9e9;"
 
|colspan="2"|'''편집 키'''
 
|colspan="2"|'''편집 키'''
Line 119: Line 119:     
{{ Translated text |
 
{{ Translated text |
For the purposes of development, you may want to review the detailed specifications for keys and their codes on the [[OLPC_Keyboard_layouts|Keyboard Layout]] page.
+
For the purposes of development, you may want to review the detailed specifications for keys and their codes on the [[olpc:OLPC_Keyboard_layouts|Keyboard Layout]] page.
 
| display = block }}
 
| display = block }}
   Line 146: Line 146:     
{{ Translated text |
 
{{ Translated text |
The use of the finger on the central trackpad area serves as the primary input device for pointing. Though external [[USB peripherals|USB mice]] will work seamlessly with the laptops, their availability will be limited, and activity designers should not expect that children will have access to them. This means that a certain lack of precision can be expected when moving the cursor about the screen, and activities should not require extremely precise motion. Excessively small controls should also be avoided for similar reasons; details on how to design interface elements reside in the [[Design Team/Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls|Controls]] section.
+
The use of the finger on the central trackpad area serves as the primary input device for pointing. Though external [[USB peripherals|USB mice]] will work seamlessly with the laptops, their availability will be limited, and activity designers should not expect that children will have access to them. This means that a certain lack of precision can be expected when moving the cursor about the screen, and activities should not require extremely precise motion. Excessively small controls should also be avoided for similar reasons; details on how to design interface elements reside in the [[Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls|Controls]] section.
 
| display = block }}
 
| display = block }}