* All strings stored in one file per locale, messages.json
+
* All message identifiers must be unique within an a lesson
+
* Accommodating numeric, currency, and date formatting is not an immediate requirement
=== General Strategy ===
=== General Strategy ===
−
+
* Use a modified version of gettext, where the key for getting translations, we will use an arbitrary message identifier. This will remove the need for managing translation contexts.
−
Lesson to use for prototyping
+
* We will try to use the [http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_Tag_Set Internationalization Tag Set] for handling strings inline with html. The [http://okapi.sourceforge.net/ Okapi] tool may be able to parse out strings marked with ITS.
−
examples/6_Maths_matchingAnglesAndShapes/
+
* We will use this lesson for prototyping examples/6_Maths_matchingAnglesAndShapes/
+
* For the immediate future we will dynamically change out strings per locale on page load