Search results

  • {{ Translated text | {{ Translated text |
    7 KB (1,126 words) - 20:28, 7 July 2009
  • and the school year on the back, be sure to scan both pages if this is is. (Also attach a translated version in .txt or .pdf format if it is
    3 KB (490 words) - 08:40, 20 November 2012
  • ...complete. The summary column shows the number of words that remains to be translated for this file. Selecting this link will take you to the first untranslated Developers will be modifying the strings that need to be translated as they implement features and fix bugs. It can happen at any point in the
    8 KB (1,244 words) - 18:33, 26 March 2011
  • ...Reading section only has one page but most Reading sections have multiple pages. 3. Navigation within the pages of the exercise.
    5 KB (787 words) - 22:22, 6 May 2010
  • ...is a hypothetical revision of the aslo site that brings new features. This pages discusses them. * No more reloads - the activities detail pages load almost instantly
    4 KB (627 words) - 03:36, 31 August 2014
  • ==Priority Pages== {{ Translated text | This page prioritizes the needs for translation on Sugar Labs wiki.
    48 KB (7,347 words) - 20:00, 24 February 2010
  • {{ Translated text | {{ Translated text |
    12 KB (1,503 words) - 16:28, 20 July 2009
  • We encourage you to answer questions and keep these pages organized. ==== Why are strings that were translated in Pootle not showing up in the releases/language packs? ====
    14 KB (2,320 words) - 21:35, 5 February 2014
  • ...de brevity. Then, whenever there is a string that you want to make sure is translated based on language settings, you simply pass it to the _() function. Accordi ...and three pages for that notebook. Each page label should be appropriately translated.
    15 KB (2,269 words) - 07:33, 17 July 2012
  • |{{ Translated text | We've enlarged the enter key, and given it a visual indicator that m |{{ Translated text | The escape key has a visual indicator that maps directly to the scre
    18 KB (2,576 words) - 22:17, 26 August 2009
  • ...rrent list of available templates). Templates provide a consistent look to pages as well as a shorthand for communicating things like <nowiki>{{Stub}}</nowi ...nd the use of the Google machine translation for pages that have yet to be translated by a human expert. To see a [http://translate.google.com/about/ Google tran
    9 KB (1,307 words) - 19:26, 24 August 2012
  • {{ Translated text | {{ Translated text |
    14 KB (2,055 words) - 22:02, 7 July 2009
  • {{ Translated text | {{ Translated text |
    14 KB (2,111 words) - 16:24, 20 July 2009
  • ...itative description of how Sugar is structured, you should also read other pages on this wiki, including [[Taxonomy]] and others. We have in the past hosted a set of pootle.po files locally and sent locally translated Pootle UI strings to the upstream. In general, we believe that new languag
    14 KB (2,246 words) - 15:09, 29 August 2012
  • Hence forth, encapsulate strings that you want translated in _(): _('string to be translated')
    14 KB (2,096 words) - 23:41, 6 March 2018
  • {{ Translated text | ...by clicking on the header for any control set. In addition, the individual pages provide detailed specifications for the widgets and their various states. F
    12 KB (1,164 words) - 21:59, 26 August 2009
  • ...completion.png|600px|thumb|center|The autocompletion dialog will offer you pages that you already visited before]] ...guages which have significant support (more than 80% of the user interface translated):
    12 KB (1,855 words) - 14:16, 3 July 2012
  • :'''<dirakx>''' walter: i think also that all this pages should be actively translated and localized. :'''<walter>''' BTW, does the machine translation at the top of the wiki pages serve any purpose for the teachers? Are they aware of it?
    20 KB (3,741 words) - 20:15, 24 February 2010
  • ...an open-source project before? If so, please send us URLs to your profile pages for those projects, or some other demonstration of the work that you have d ...tinue to contribute to this project. Finally, I hope that this software is translated into Chinese, and to promote in China, so that more Chinese children benefi
    7 KB (1,040 words) - 03:30, 27 March 2015
  • {{ Translated text | {{ Translated text |
    34 KB (5,339 words) - 22:13, 26 August 2009

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)