Search results

  • ...an_Interface_Guidelines/Activities | version = 32725| source_display = HIG-Activities}} {{hig-nav-lang|prev=The Laptop Experience|curr=Activities|next=Security | lang=es}}
    889 bytes (97 words) - 21:17, 7 July 2009
  • ...n_Interface_Guidelines/Activities | version = 32725 | source_display = HIG-Activities}} {{hig-nav-lang|prev=The Laptop Experience|curr=Activities|next=Security | lang=ko}}
    890 bytes (97 words) - 11:56, 20 July 2009
  • {{Translations/List | source=Activities | origlang=en | translated={{{translated}}} | es }} | See http://translate.sugarlabs.org/ and [[Translation Team]] (under construction).
    177 bytes (19 words) - 21:38, 23 February 2010
  • <noinclude>{{TeamHeader|Translation Team}}</noinclude> {{:Translation Team/Mission}}
    3 KB (409 words) - 11:03, 14 May 2016
  • {{Translation {{Ongoing Translation}}
    1 KB (123 words) - 16:26, 20 July 2009
  • TransBot is a translation IRC bot utilizing the Google Translate API being developed for Fedora. This [[Category:Activities]]
    295 bytes (44 words) - 00:40, 21 April 2016
  • ...e Development Team always needs help with fixing bugs and writing cool new activities. === Translation Team ===
    3 KB (418 words) - 19:21, 27 November 2019
  • The following activities are in need of being re-factored to include internationalization (i18n). W POT files are the uploaded to the translation server (Pootle) by a process that results in linking the code repository to
    3 KB (391 words) - 07:19, 19 November 2012
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Security | version = 3233 {{hig-nav-lang|prev=Activities|curr=Security|next=The Sugar Interface | lang=ko}}
    700 bytes (78 words) - 16:56, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/Security | version = 3233 {{hig-nav-lang|prev=Activities|curr=Security|next=The Sugar Interface | lang=es}}
    874 bytes (103 words) - 21:20, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = pt | source = Human Interface Guidelines | version = 24031}} '''WARNING:''' This is an on-going translation - (currently) there's no warranty about its fidelity. If in doubt, verify t
    8 KB (1,048 words) - 17:33, 19 July 2009
  • ...e essentially translation files which can be installed separately from the activities later on by deployments) * Start Read Activity and confirm if the translation string for the Fullscreen button comes up as "FooBar"
    1 KB (245 words) - 06:23, 13 February 2010
  • ...support of [http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sweets bundle-less] activities * po/, translation of activity.info fields
    1 KB (214 words) - 12:48, 4 September 2011
  • <noinclude>{{TeamHeader|Translation Team}}[[Category:Roadmap]]</noinclude> #Pootle will be used for source-code and activities.
    2 KB (245 words) - 01:50, 11 September 2011
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Glo | n_link=Activities/Introduction}}
    723 bytes (84 words) - 16:10, 11 July 2009
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience | v {{hig-nav-lang|prev=Design Fundamentals|curr=The Laptop Experience|next=Activities|lang=ko}}
    1 KB (148 words) - 16:21, 20 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience | v {{hig-nav-lang|prev=Design Fundamentals|curr=The Laptop Experience|next=Activities|lang=es}}
    1 KB (151 words) - 21:12, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Glo | n_link=Activities/Introduction}}
    709 bytes (86 words) - 16:09, 11 July 2009
  • {{Translation {{Ongoing Translation}}
    2 KB (343 words) - 21:33, 23 February 2010
  • = Use in activities = To make easier the use in the activities, we have a python library and the resources packaged in rpms.
    4 KB (678 words) - 11:29, 27 February 2014
  • * Support for switching activities using alt+tab. * Translation update for Italian (Carlo Falciola)
    5 KB (592 words) - 23:00, 2 July 2009
  • ...uring. Would be very helpful if text boxes could be modular and set up for translation to the many languages Sugar is available. Having a reusable template to acc
    663 bytes (108 words) - 17:17, 26 November 2012
  • * Review [[Activities/Activities_needing_documentation]] * Who adopts Activities stranded in Gitorious?
    6 KB (910 words) - 11:37, 18 May 2016
  • Special thanks to all the translation teams which have been contributing a wonderful work to this release! * #7625 alt+tab switching is slow because activities are notified unneccessary
    5 KB (652 words) - 23:09, 2 July 2009
  • ...uidelines/Activities/Introduction | version = 33042 | source_display = HIG-Activities/Introduction}} | c_section=Activities | c_page=Introduction
    3 KB (212 words) - 17:18, 19 July 2009
  • ...he original Flash game. (At the urging of Sandra Thaxter, I have added a [[Activities/Reflection#The_backstory|backstory]] with a blow-by-blow description of the [[File:Reflection-solution.png|200px|link=Activities/Reflection]]
    3 KB (440 words) - 15:31, 28 December 2011
  • ...mons a few years ago. It is still the most complete guide to making Sugar Activities, but it is already out of date. Two things have changed since it was first ...The examples in the book use the older GTK, which is still available, but Activities should start using the new GTK3. The examples need to be updated and re-te
    3 KB (584 words) - 15:34, 1 December 2012
  • ...bs.org/go/Oversight_Board/Decisions#2016-04-06 appointed in April 2016] as Translation-Community Manager, and he leads and co-ordinates the efforts of the Sugar c This role is not meant to eclipse the [[Translation Team]], the [[Translation_Team/Coordinator|coordinators]], or anyone else i
    7 KB (1,104 words) - 01:45, 7 June 2016
  • Enhanced Gettext adds an extra search path for translation files for Sugar activities. This would allow deployments to add and update activity translations indep ...its best. This feature would add a sugar.gettext module, which, if used by activities, will search an alternative path (configurable via GConf) for translations
    3 KB (395 words) - 16:23, 5 November 2013
  • ...uidelines/Activities/Introduction | version = 33042 | source_display = HIG-Activities/Introduction}} | c_section=Activities | c_page=Introduction
    3 KB (374 words) - 17:17, 19 July 2009
  • # Translation for ay quz: #* Translation coordinator in Puno ([[User:David_Cruz_Herrada|David Cruz Herrada]]);
    2 KB (239 words) - 02:50, 29 January 2012
  • {{Translation | lang = es | source = Design Team/Designs/Frame | version = 133608}} {{Ongoing Translation}}
    7 KB (1,050 words) - 18:44, 8 April 2009
  • ...Guide for the file system, wireless connections, everything you do without Activities. Getting Started with an Activity for specific Activities, such as Browse and Record.
    2 KB (360 words) - 20:15, 24 February 2010
  • === Create new Weblate translation component === * Create new translation component in Weblate admin menu, ''Add new translation component'';
    4 KB (604 words) - 14:03, 4 April 2024
  • * Implement separable translation packs. '''(scott)''' * Merge content and activities. A bundle ought to be able to have *both* library.info *and* an activity.in
    1,001 bytes (138 words) - 15:20, 5 November 2013
  • The current localization workflow mainly deals with translation of the software user interface (for example, the UI of an activity like Bro ...ke sure that the Amharic script can be rendered in the user interface, and activities such as write support them)
    5 KB (781 words) - 20:01, 24 February 2010
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Vie ...ities they use. Through collaboration and sharing, a garden of home grown activities will begin to develop on the laptops, created by the children themselves.
    2 KB (177 words) - 16:45, 11 July 2009
  • * Has gained its own translation module and some languages have already been contributed. * Contains translation updates and some new languages
    6 KB (753 words) - 23:05, 2 July 2009
  • ...te separate but combinable (remixable) manuals for Sugar, individual Sugar Activities and the hardware it may run on, such as the XO. The manuals for a number of Sugar Activities are now published (including manuals for [http://en.flossmanuals.net/write_
    5 KB (808 words) - 17:13, 29 April 2020
  • {{Translation | source = Activities/Graph_Plotter
    1 KB (174 words) - 09:47, 19 March 2013
  • The objective is to develop a JavaScript framework allowing to write Sugar activities in full HTML5/JavaScript. The framework will expose to JavaScript an API to ...smanuals.net/make-your-own-sugar-activities/_draft/_v/1.0/developing-sugar-activities-using-html5/ 1]. By the way, the resulting framework should be JavaScript f
    8 KB (1,211 words) - 14:21, 7 November 2013
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Vie ...ities they use. Through collaboration and sharing, a garden of home grown activities will begin to develop on the laptops, created by the children themselves.
    2 KB (280 words) - 16:41, 11 July 2009
  • ...to this release regarding the 'View source' support. The source of all the activities can be shown, and browse does still support showing the source of the docum ...Control panel that are used to display messages in place of a non-existent translation.
    5 KB (755 words) - 23:57, 2 July 2009
  • [http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/browse/type:1/cat:all?sort=newest Recent addition File:DrGeo.png|[http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4323 Dr. Geo]
    6 KB (914 words) - 07:35, 1 October 2010
  • * Fix strings translation (Tomeu) * Show a set of default activities in the home view ring (Tomeu)
    4 KB (525 words) - 22:53, 2 July 2009
  • ...tes collaborative learning through [http://activities.sugarlabs.org/ Sugar Activities] that encourage critical thinking, the heart of a quality education. Design ...se:_The_set_of_demonstration_activities|Fructose]], a set of demonstration activities. This new release contains many new features, performance and code improvem
    7 KB (914 words) - 13:04, 5 March 2012
  • ...provides a function for changing the language settings in Sugar and Sugar Activities. ...ngs in the source code are in english, so there is always an english (US) "translation" available. Setting a fallback for english doesn't make sense because it wi
    2 KB (269 words) - 13:14, 24 June 2010
  • ...ns.mozilla.org). He has successfully used AMO on a local server to install activities on an XO-1 laptop and to install Sugar on a conventional laptop. He has sta From the user perspective, Activities would then be browseable and downloadable in a manner similar to any Firefo
    9 KB (1,410 words) - 09:34, 19 December 2016
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Int *응용프로그램: [[Human Interface Guidelines/Activities/lang-ko|활동]]
    4 KB (342 words) - 16:18, 11 July 2009
  • [[Features/Social_Help|Social Help]] let our users discuss about Sugar, Activities and Learning. The discussion platform can be launched for any activity. The === Sugar Activities ===
    5 KB (721 words) - 12:10, 3 November 2015

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)