Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...an_Interface_Guidelines/Activities | version = 32725| source_display = HIG-Activities}} {{hig-nav-lang|prev=The Laptop Experience|curr=Activities|next=Security | lang=es}}
    889 bytes (97 words) - 21:17, 7 July 2009
  • ...n_Interface_Guidelines/Activities | version = 32725 | source_display = HIG-Activities}} {{hig-nav-lang|prev=The Laptop Experience|curr=Activities|next=Security | lang=ko}}
    890 bytes (97 words) - 11:56, 20 July 2009
  • {{Translations/List | source=Activities | origlang=en | translated={{{translated}}} | es }} | See http://translate.sugarlabs.org/ and [[Translation Team]] (under construction).
    177 bytes (19 words) - 21:38, 23 February 2010
  • <noinclude>{{TeamHeader|Translation Team}}</noinclude> {{:Translation Team/Mission}}
    3 KB (409 words) - 11:03, 14 May 2016
  • {{Translation {{Ongoing Translation}}
    1 KB (123 words) - 16:26, 20 July 2009
  • TransBot is a translation IRC bot utilizing the Google Translate API being developed for Fedora. This [[Category:Activities]]
    295 bytes (44 words) - 00:40, 21 April 2016
  • ...e Development Team always needs help with fixing bugs and writing cool new activities. === Translation Team ===
    3 KB (418 words) - 19:21, 27 November 2019
  • The following activities are in need of being re-factored to include internationalization (i18n). W POT files are the uploaded to the translation server (Pootle) by a process that results in linking the code repository to
    3 KB (391 words) - 07:19, 19 November 2012
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Security | version = 3233 {{hig-nav-lang|prev=Activities|curr=Security|next=The Sugar Interface | lang=ko}}
    700 bytes (78 words) - 16:56, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/Security | version = 3233 {{hig-nav-lang|prev=Activities|curr=Security|next=The Sugar Interface | lang=es}}
    874 bytes (103 words) - 21:20, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = pt | source = Human Interface Guidelines | version = 24031}} '''WARNING:''' This is an on-going translation - (currently) there's no warranty about its fidelity. If in doubt, verify t
    8 KB (1,048 words) - 17:33, 19 July 2009
  • ...e essentially translation files which can be installed separately from the activities later on by deployments) * Start Read Activity and confirm if the translation string for the Fullscreen button comes up as "FooBar"
    1 KB (245 words) - 06:23, 13 February 2010
  • ...support of [http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sweets bundle-less] activities * po/, translation of activity.info fields
    1 KB (214 words) - 12:48, 4 September 2011
  • <noinclude>{{TeamHeader|Translation Team}}[[Category:Roadmap]]</noinclude> #Pootle will be used for source-code and activities.
    2 KB (245 words) - 01:50, 11 September 2011
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Glo | n_link=Activities/Introduction}}
    723 bytes (84 words) - 16:10, 11 July 2009
  • {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience | v {{hig-nav-lang|prev=Design Fundamentals|curr=The Laptop Experience|next=Activities|lang=ko}}
    1 KB (148 words) - 16:21, 20 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience | v {{hig-nav-lang|prev=Design Fundamentals|curr=The Laptop Experience|next=Activities|lang=es}}
    1 KB (151 words) - 21:12, 7 July 2009
  • {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Glo | n_link=Activities/Introduction}}
    709 bytes (86 words) - 16:09, 11 July 2009
  • {{Translation {{Ongoing Translation}}
    2 KB (343 words) - 21:33, 23 February 2010
  • = Use in activities = To make easier the use in the activities, we have a python library and the resources packaged in rpms.
    4 KB (678 words) - 11:29, 27 February 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)