Translation Team: Difference between revisions
m Protected "Translation Team": High traffic page: vandal move protection measure ([move=autoconfirmed] (indefinite)) |
Tag: visualeditor |
||
| (12 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude> | <noinclude>{{TeamHeader|Translation Team}}</noinclude> | ||
{{TeamHeader|Translation Team}}</noinclude> | |||
==Mission== | ==Mission== | ||
{{:Translation Team/Mission}} | {{:Translation Team/Mission}} | ||
| Line 14: | Line 12: | ||
* Localizing the Sugar Learning Platform | * Localizing the Sugar Learning Platform | ||
* Localizing Sugar Activities | * Localizing Sugar Activities | ||
* Translating the Sugar Documentation | * Translating the Sugar Documentation (e.g. FLOSSManuals) | ||
* Translating the Sugar Labs wiki. See [[Translation Team/Wiki Translation]]. | * Translating the Sugar Labs wiki. See [[Translation Team/Wiki Translation]]. | ||
* Other translation and localization needs of Sugar Labs | * Other translation and localization needs of Sugar Labs | ||
| Line 20: | Line 18: | ||
== General information == | == General information == | ||
The | The Sugar learning platform and Sugar Activities are localized at http://translate.sugarlabs.org/ . | ||
For a quick primer, http://people.sugarlabs.org/sayamindu/pootleforxo2_5.pdf is highly recommended. | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
| ''También se encuentra disponible un [http://pe.sugarlabs.org/ir/Manual%20de%20Traducci%C3%B3n%20de%20Sugar Manual de Traducción a Lenguas Nativas] en Español.'' | |||
|} | |||
The Sugar Documentation is written in partnership with FLOSS Manual at http://en.flossmanuals.net/ . Translation of that documentation uses FLOSS Manual tools. | The Sugar Documentation is written in partnership with FLOSS Manual at http://en.flossmanuals.net/ . Translation of that documentation uses FLOSS Manual tools. | ||
| Line 32: | Line 37: | ||
* Check and review the work of translators | * Check and review the work of translators | ||
* Help new translators with feedback and guidance | * Help new translators with feedback and guidance | ||
* Check the translation inclusion into pootle and report problems developers. | * Check the translation inclusion into pootle and report problems to developers. | ||
* Keep in touch with people from other translation projects (upstream project) and synchronize the translation work, assure same translations do not need to be made twice | * Keep in touch with people from other translation projects (upstream project) and synchronize the translation work, assure same translations do not need to be made twice | ||
* Keep in touch with other Sugar Language teams and help establish new Sugar Language teams, exchange best practices with other teams | * Keep in touch with other Sugar Language teams and help establish new Sugar Language teams, exchange best practices with other teams | ||
=== Resources for Translators === | === Resources for Translators === | ||
* | * Any Sugar Labs wiki page can be viewed with Google's machine translation service by selecting a language from the wiki sidebar list under 'Google translations'. Translators can help improve that service when viewing a Google translated page by hovering over a sentence. An option to contribute a better translation is provided in the pop-up widget. | ||
=== Package Maintainers === | === Package Maintainers === | ||
All UI translations for sugar packages are to be made available for translations using | All UI translations for sugar packages are to be made available for translations using Pootle. | ||
Please tag related bug using "i18n" or "l10n". | Please tag related bug using "i18n" or "l10n". | ||
=== Developers === | |||
Please refer to [[Translation Team/i18n Best Practices]] for hints on how to prepare your code for internationalization. | |||
== Resources for maintainers == | == Resources for maintainers == | ||