Translation Team/i18n Best Practices: Difference between revisions
→When in doubt, use translator-comments: Added brief reference to msgctxt |
→Use plural forms: Added section for msgid-previous |
||
| Line 32: | Line 32: | ||
</pre> | </pre> | ||
== Show changes in strings == | |||
Use the "--previous" option with msgmerge when updating PO files. This option will output strings like this: | |||
<pre> | |||
#, string header | |||
#|msgid "This is the old string" | |||
msgid "This is the new string" | |||
msgstr "This is the old string translated" | |||
</pre> | |||
so translators can see what has changed. Some translation editors will highlight the changes, which is particularly helpful with complex strings, very long strings or strings with code/formatting. This option definitely improves the accuracy of translation updates. | |||
== Use white-spaces and newlines only when you need to == | == Use white-spaces and newlines only when you need to == | ||