Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 5: Line 5:  
Pootle administrators have extended privileges over normal translators. They can grant or revoke permissions for normal Pootle registered users on a project wide basis, and can also add other administrators for their particular project. Note that administrators are specific to the combination of project and language, which means that <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [Honey]'''</span> can have a totally different set of administrators and privileged users than <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [ Fructose ]'''</span>, or of course, <span style="white-space:nowrap;">'''[ Amharic ] [ Honey ]'''</span>.
 
Pootle administrators have extended privileges over normal translators. They can grant or revoke permissions for normal Pootle registered users on a project wide basis, and can also add other administrators for their particular project. Note that administrators are specific to the combination of project and language, which means that <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [Honey]'''</span> can have a totally different set of administrators and privileged users than <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [ Fructose ]'''</span>, or of course, <span style="white-space:nowrap;">'''[ Amharic ] [ Honey ]'''</span>.
   −
== The typical roles of a language administrator ==
+
=== Translations Overview ===
   −
Administrators have a few well defined responsibilities. Areas of responsibility are:
+
This page shows the current status of all translations for all files in a Project. Summary statistics along the top reveal the totals across all the files. For each file, a colored bar shows the progress of translations. It starts out in red color and becomes green when the translation is complete. The summary column shows the number of words that remains to be translated for this file. Selecting this link will take you to the first untranslated message for this file. The last column shows the current commit status. Don't depend on it fully. Sometimes, the status appears OK even when changes are not committed yet. This may be corrected in the future.
* Change permissions for Translator's accounts or delete unused or obsolete accounts.
  −
* Refresh message files periodically from project repositories
  −
* Translate messages for various projects
  −
* Review and approve translations
  −
* Commit translated messages to the Project repository
  −
=== User Management ===
     −
Language Admins need to actively solicit contributions from translators and language experts. Initially, these people will be able to suggest translations. More experienced translators can take on additional roles for reviewing all suggestions, submitting translations, download message files for offline translations, upload whole message files and so on. The picture below shows the page on which these permissions can be managed individually for each translator.
+
[[Image:Translate-overview.png]
 +
 
 +
From this overview page, the Language Administrator will be able to perform translations, review suggestions and approve suggestions from other translators, catch up with the latest message files, commit translations to the repository and then manage permissions for other Translators contributing to this project.
 +
 
 +
It is important that translations checked into the projects are from the latest message files, so we will start with that operation.
 +
 
 +
=== Catching up with new strings to translate ===
 +
 
 +
Developers will be modifying the strings that need to be translated as they implement features and fix bugs. It can happen at any point in the release cycle but less so during the [[Development_Team/Release#String_cooling|string cooling]] and [[Development_Team/Release#String_Freeze|string freeze]] periods. Watch out for commit messages in the mailing list.
 +
 
 +
To tell Pootle that it needs to pick up those changes, the language administrator for that project needs to go to the Files tab and run the links "rescan the project files" and "update the files from templates".
 +
 
 +
[[Image:Translate-files-top.png]]
 +
 
 +
If existing files have become obsolete, you can remove them by checking Delete checkbox (along the right) and then press "Save Changes" button near the bottom:
 +
 
 +
[[Image:Translate-files-bottom.png]]
 +
 
 +
While rescan and update templates links take effect immediately, Delete operations take effect only when you press "Save Changes". Otherwise the operation will be canceled.
 +
 
 +
 
 +
=== Translate Messages for a Project ===
   −
[[Image:Translate-perms.png]]
+
You can start translating messages for a file from the Overview, Translate or Review pages. Selecting "Quick Translate" takes you to the first untranslated message in a file.
   −
A single click will select only one permission. Use SHIFT-click for multiple selections. Select Delete checkbox (near right edge) to remove an account. When all settings are complete, click the "Update Rights" button near the bottom to complete the operation. If this button is not clicked the operation will be canceled.
+
[[Image:Translate-translate1.png|600px|center]]
    
=== Translation Review ===
 
=== Translation Review ===
Line 30: Line 45:     
=== Approval of suggestions ===
 
=== Approval of suggestions ===
        Line 36: Line 50:  
The final step in ensuring that the translations are merged back into the master source tree of the software is to "Commit" them. Committing is a pretty straightforward process, but you should ideally do it only after you have done the relevant checks and reviews. We recommend that you follow a 'release early and release often policy'<ref>http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s04.html</ref> while committing, as that would get the maximum amount of exposure and testing for your translations.
 
The final step in ensuring that the translations are merged back into the master source tree of the software is to "Commit" them. Committing is a pretty straightforward process, but you should ideally do it only after you have done the relevant checks and reviews. We recommend that you follow a 'release early and release often policy'<ref>http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s04.html</ref> while committing, as that would get the maximum amount of exposure and testing for your translations.
   −
To Commit, click on the "Commit to VCS" link that appears below each file:
+
To Commit, click on the "Commit to VCS" link that appears below each file in the "Translate" or "Review" pages.
 
  −
[[Image:Translate-translate1.png]]
      
..and you are done. If you don't see this link, it means "can commit to version control" permission is off. The link may also disappear if the contact with project repository is broken. Send a request to mailing list to fix this.
 
..and you are done. If you don't see this link, it means "can commit to version control" permission is off. The link may also disappear if the contact with project repository is broken. Send a request to mailing list to fix this.
   −
=== Catching up with new strings to translate ===
+
=== Managing Permissions for other Translators ===
   −
Developers will be modifying the strings that need to be translated as they implement features and fix bugs. It can happen at any point in the release cycle but less so during the [[Development_Team/Release#String_cooling|string cooling]] and [[Development_Team/Release#String_Freeze|string freeze]] periods. Watch out for commit messages in the mailing list.
+
Language Admins need to actively solicit contributions from translators and language experts. Initially, these people will be able to suggest translations. More experienced translators can take on additional roles for reviewing all suggestions, submitting translations, download message files for offline translations, upload whole message files and so on. The picture below shows the page on which these permissions can be managed individually for each translator.
   −
To tell Pootle that it needs to pick up those changes, the language administrator for that project needs to go to the Files tab and run the links "rescan the project files" and "update the files from templates".
+
[[Image:Translate-perms.png|600px|center]]
   −
[[Image:Translate-files-top.png]]
+
A single click will select only one permission. Use SHIFT-click for multiple selections. Select Delete checkbox (near right edge) to remove an account. When all settings are complete, click the "Update Rights" button near the bottom to complete the operation. If this button is not clicked the operation will be canceled.
 
  −
If existing files have become obsolete, you can remove them by checking Delete checkbox (along the right) and then press "Save Changes" button near the bottom:
  −
 
  −
[[Image:Translate-files-bottom.png]]
  −
 
  −
While rescan and update templates links take effect immediately, Delete operations take effect only when you press "Save Changes". Otherwise the operation will be canceled.
      
== References and links ==
 
== References and links ==
 
<references/>
 
<references/>
21

edits

Navigation menu