Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  +
{{Obsolete | This page serves as a historical reference until it is restructured by a new Documentation Team. (Volunteers needed.)}}
 
{{Translations  
 
{{Translations  
   | [[User Manual|english]] | [[User Manual/lang-es|español]] }}
+
   | [[Documentation Team/User Manual|english]] | [[Documentation Team/User Manual/lang-es|español]] }}
    +
{{anchor|How To Use Sugar}}
 
=Como usar Sugar=
 
=Como usar Sugar=
    +
{{anchor|Using the [[Documentation Team/Glossary#User_Interface_.28UI.29|Interface]]}}
 +
===Usando la [[Documentation Team/Glossary#User_Interface_.28UI.29|Interfaz]]===
   −
===Usando la [[Glossary#User_Interface_.28UI.29|Interfaz]]===
+
{{anchor|Where's the desktop?}}
 +
====¿Donde esta el escritorio?====
 +
Sugar es un entorno de escritorio distinto a lo que normalmente se utiliza en Windows, Apple OS X Linux u otros sistemas operativos. Lo primero que ve un niño, por lo tanto, no es un disco duro o una papelera, son otros niños en el "vecindario." La metáfora más cercana al escritorio de sugar es la vista de hogar: donde el usuario puede ver las actividades que está utilizando actualmente y accede al diario, que actúa como un historial de uso y permite al usuario acceder a archivos que vió o aplicaciones que ejecutó anteriormente.
   −
====¿Donde esta el escritorio?====
+
{{ Translated text |
Sugar es un entorno de escritorio distinto a lo que normalmente se utiliza en Windows, Apple OS X Linux u otros sistemas operativos. Lo primero que ve un niño, por lo tanto, no es un disco duro o una papelera, son otros niños en el "vecindario." Sugar usa la metafora de escritorio más cercano al significado de Home: donde el usuario puede ver las actividades que esta utilizando actualmente y accede a diario, actúa como un historial de uso y permite al usuario acceder a archivos que uso o aplicaciones que corrió anteriormente.
+
Sugar is a different desktop environment to what is normally used in Windows, Apple's OS X or other Linux operating systems. The first thing that a child sees, therefore, is not a hard disk or a trash can — it’s the other children in the “neighborhood.Sugar's closest desktop metaphor is the Home view: where the user can see what Activities they are currently using and access the Journal, which acts as a history of usage and allows the user to access files they viewed or applications they ran previously.
 +
| display = none }}
    +
{{anchor|Using Activities}}
 
===Usando las actividades===  
 
===Usando las actividades===  
 +
{{anchor|What is an Activity?}}
 
====¿Qué es una actividad?====
 
====¿Qué es una actividad?====
Los programas que se ejecutan usando Sugar se llaman Actividades. Porque? Porque Sugar, es un significado distinto para "escritorio" en una computadora, es el primer intento serio de crear una [[Glossary|interfaz]] de usuario que se base en conocimientos y en socialización: los alumnos deben participar en la exploración y colaboración.  
+
Los programas que se ejecutan usando Sugar se llaman Actividades. Porque? Porque Sugar, es una desviación de la metáfora del escritorio para la computación, es el primer intento serio de crear una [[Documentation Team/Glossary|interfaz]] de usuario que se base en el [http://en.wikipedia.org/wiki/Constructivism_%28learning_theory%29 constructivismo] tanto cognitivo como social: un entorno donde los alumnos deben comprometerse en una auténtica exploración y colaboración en el acto de aprendizaje.  
+
{{ Translated text |
 +
The program that you run using Sugar are called Activities. Why? Because Sugar, in its departure from the desktop metaphor for computing, is the first serious attempt to create a [[Documentation Team/Glossary|user interface]] that is based on both cognitive and social [http://en.wikipedia.org/wiki/Constructivism_%28learning_theory%29 constructivism]: an environment where learners engage in authentic exploration and collaboration in the act of learning.
 +
| display = none }}
 +
 
 +
{{anchor|Starting an Activity}}
 +
 
 
====Empezando una actividad====
 
====Empezando una actividad====
 +
 +
{{anchor|Installing and Deleting Activities}}
    
====Instalando y eliminando actividades====
 
====Instalando y eliminando actividades====
Line 23: Line 39:  
*Instalando el "revestimiento" Sugar para aplicaciones Linux
 
*Instalando el "revestimiento" Sugar para aplicaciones Linux
 
*Aplicaciones de Windows </ol>
 
*Aplicaciones de Windows </ol>
 +
{{ Translated text |
 +
<ol>
 +
*Installing Sugar Activities Using Browse
 +
*Installing/Removing Sugar Activities Using Terminal
 +
*Installing/Removing Linux Applications
 +
*Installing Sugar Coated Linux Applications
 +
*Windows Applications</ol>
 +
| display = none }}
    +
{{anchor|Customizing the Interface}}
    
===Personalizando la interfaz===
 
===Personalizando la interfaz===
 +
 +
{{anchor| Changing an XO's Nickname and Color on Sugar Views }}
 
====Cambiando el nombre XO's y los colores del entorno de Sugar====
 
====Cambiando el nombre XO's y los colores del entorno de Sugar====
<ol>Tu nombre XO's y otras opciones pueden cambiarse desde la [[Terminal Activity]]o el[[Sugar-Control-Panel]].
+
<ol>Tu nombre XO's y otras opciones pueden cambiarse usando la línea de comando [[Sugar-Control-Panel]] en la [[Terminal Activity|Actividad Terminal]].
 +
</ol>
 +
{{ Translated text |
 +
<ol>Your XO's Nickname and other options can be changed using the [[Terminal Activity]]'s command line [[Sugar-Control-Panel]].
 
</ol>
 
</ol>
 +
| display = none }}
    +
{{anchor| Changing the "XO Guy" }}
 
====Cambiando "Imagen de usuario XO"====
 
====Cambiando "Imagen de usuario XO"====
 
Para cambiar la imagen de usuario XO, La imagen central del escritorio (con las aplicaciones solicitadas a su alrededor), tu debes seguir estos pasos:
 
Para cambiar la imagen de usuario XO, La imagen central del escritorio (con las aplicaciones solicitadas a su alrededor), tu debes seguir estos pasos:
    
*'''Crear el icono''' Primero hay que hacer una imagen y guardarla como un SVG (Scalable Vector Graphics), con el nombre computer-xo.svg. Existen instrucciones sobre cómo hacerlo [http://wiki.laptop.org/go/Making_SVG_Icons_for_Sugar en el wiki de OLPC].  
 
*'''Crear el icono''' Primero hay que hacer una imagen y guardarla como un SVG (Scalable Vector Graphics), con el nombre computer-xo.svg. Existen instrucciones sobre cómo hacerlo [http://wiki.laptop.org/go/Making_SVG_Icons_for_Sugar en el wiki de OLPC].  
*'''Transferir imagen a la computadora''' - Copia computer-xo.svg a una memoria USB o tarjeta SD y conéctalo a tu OLPC o computadora.  
+
*'''Transferir imagen a la computadora''' - Copia computer-xo.svg a una memoria USB o tarjeta SD y conéctala a tu OLPC o computadora.  
*'''Instalarla''' - Abre una terminal y tipea los siguientes comandos para hacer una copia de seguridad el icono original y copia del nuevo icono en la ubicación correcta:
+
*'''Instalarla''' - Abre una terminal y escribe los siguientes comandos para hacer una copia de seguridad el icono original y copia del nuevo icono en la ubicación correcta:
    
  su -l
 
  su -l
Line 44: Line 76:     
Ejemplo de icono modificado:
 
Ejemplo de icono modificado:
 +
{{ Translated text |
 +
To change the XO Guy, the symbol in the middle of the Home view (with applications opening around him/her), you have to follow a few steps:
 +
 +
*'''Create An Icon''' - You first have to make an icon image and save it as an SVG (Scalable Vector Graphics) file with the name computer-xo.svg. Probably on your Mac or Windows machine. There are instructions on how to do this [http://wiki.laptop.org/go/Making_SVG_Icons_for_Sugar on the OLPC wiki].
 +
*'''Transfer It To Your Computer''' - Copy computer-xo.svg to a USB or SD card and plug it into your OLPC or computer.
 +
*'''Install it''' - Open Terminal and type the following commands to back-up the original icon and copy your new icon into the correct location:
 +
 +
su -l
 +
cp /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg.bak
 +
cp /media/<your usb or sd>/computer-xo.svg /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg
 +
 +
*Now close terminal and press Ctrl,Alt,Erase.
    +
Example of modified icon:
 +
| display = none }}
 
[[Image:Screenshotkm7.png‎‎]]
 
[[Image:Screenshotkm7.png‎‎]]
   Line 50: Line 96:  
'''Restablecer el icono original'''
 
'''Restablecer el icono original'''
   −
Para restablecer computer-xo.svg y usar el original, abre una terminal y tipea:
+
Para restablecer computer-xo.svg y usar el original, abre una terminal y escribe:
    
  su -l
 
  su -l
Line 58: Line 104:  
Fuente: http://olpcnews.com/forum/index.php?topic=2157.0
 
Fuente: http://olpcnews.com/forum/index.php?topic=2157.0
   −
====Setting the Clock and Timezone====
+
{{ Translated text |
 +
'''Restoring Icon To Original'''
 +
 
 +
To restore computer-xo.svg back to the original, open terminal and type:
 +
 
 +
su -l
 +
cp /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg.bak /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg
 +
rm /usr/share/icons/sugar/scalable/device/computer-xo.svg.bak
 +
 
 +
Source: http://olpcnews.com/forum/index.php?topic=2157.0
 +
| display = none }}
 +
 
 +
{{anchor| Setting the Clock and Timezone }}
 +
====Cómo ajustar la hora y zona horaria====
 +
 
 +
Tu puedes configurar la fecha y la hora de la siguiente manera:
 +
 
 +
<ol>
 +
 
 +
<li>Conectar a Internet. (Para más detalles, véase [[Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet|Conectándose a Internet]])
 +
 
 +
<li> Abra una terminal de Linux. (Para más detalles, véase  [[#How do I access a Linux command prompt?|Como accedo a una línea de comandos Linux]] Tenga en cuenta que a menos que usted sea un usuario avanzado, usted debe usar el botón de de la actividad terminal para abrir la misma.)
 +
 
 +
<li> Iniciar sesión como "root". Asumiendo que estás utilizando la actividad Terminal, puedes acceder al sistema como root tecleando "su -" en la línea de comandos y pulsando la tecla Enter. Tenga en cuenta que como usuario "root" tiene la capacidad de destruir todo el software en el XO, por lo que cuando cambie la fecha y la hora, salga de la sesión root.
 +
 
 +
<li> En la línea de comandos, escriba los siguientes comandos:<br>
 +
    <code>/usr/sbin/ntpdate time.nist.gov</code><br>
 +
    <code>/usr/sbin/hwclock --systohc</code>
 +
 
 +
<li>Pulsa la tecla Enter después de cada comando. En respuesta al comando ntpdate, en el caso de que se sincronice con éxito el horario oficial del servidor, el sistema le mostrará en una línea de datos la fecha y hora correctas.
 +
 
 +
<li> haz clic en el icono "Detener" [[Image:Quit.gif|25px]] en la esquina superior derecha de la pantalla para salir y cerrar la actividad terminal.
 +
</ol>
    +
{{ Translated text |
 
You may set the date and time as follows:
 
You may set the date and time as follows:
    
<ol>
 
<ol>
   −
<li> Connect to the Internet. (For details, see [[Connecting to the Internet]])
+
<li> Connect to the Internet. (For details, see [[Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet]])
    
<li> Open a Linux prompt. (For details, see [[#How do I access a Linux command prompt?|How do I access a Linux command prompt?]] Note that unless you are an advanced user, you should use the Terminal Activity button to open the prompt.)
 
<li> Open a Linux prompt. (For details, see [[#How do I access a Linux command prompt?|How do I access a Linux command prompt?]] Note that unless you are an advanced user, you should use the Terminal Activity button to open the prompt.)
Line 77: Line 156:     
<li> Click the "Stop" icon [[Image:Quit.gif|25px]] at the upper right corner of the screen to log out and close the Terminal Activity program.
 
<li> Click the "Stop" icon [[Image:Quit.gif|25px]] at the upper right corner of the screen to log out and close the Terminal Activity program.
 +
</ol>
 +
| display = none }}
 +
   −
</ol>
     −
====How to set the timezone on my laptop====
+
{{anchor| How to set the timezone on my laptop }}
 +
====Cómo establecer la zona horaria en mi portátil====
    +
Puede configurar la zona horaria escribiendo el comando [[Sugar-Control-Panel]] en la [[Terminal Activity|Actividad Terminal]].
 +
{{ Translated text |
 
You can set the timezone by typing the [[Sugar-Control-Panel]] command in the [[Terminal Activity]].
 
You can set the timezone by typing the [[Sugar-Control-Panel]] command in the [[Terminal Activity]].
 +
| display = none }}
   −
===Sound Control===
+
{{anchor|Sound Control }}
 +
===Control de Volumen===
    
<ol>
 
<ol>
====Disabling the bootup sound====
      +
{{anchor|Disabling the bootup sound }}
 +
====Desactivar el sonido de arranque====
 +
 +
Baje el volumen, mientras que el portátil arranca (es decir, antes de entrar en Sugar).
 +
 +
{{ Translated text |
 
Turn the volume down while the laptop is booting (i.e. before getting into Sugar).
 
Turn the volume down while the laptop is booting (i.e. before getting into Sugar).
 +
| display = none }}
 
</ol>
 
</ol>
 +
{{anchor| Taking Screen Shots }}
 +
===Tomando capturas de pantalla===
 +
 +
Para tomar una captura de pantalla, teclear Alt+1, al mismo tiempo y almacenela en su diario.
 +
{{ Translated text |
 +
To take a screen shot, typing Alt+1 at the same time will take one and store it in your journal.
 +
| display = none }}
 +
 +
{{anchor| Networking & Communications }}
 +
=Sistema de Red y Comunicaciones=
   −
===Taking Screen Shots===
     −
To take a screen shot, typing Alt+1 at the same time will take one and store it in your journal.
+
{{anchor| Connecting to Wireless Networks }}
 +
===Conexión a Redes Inalámbricas===
 +
En cierta medida, el sistema de red es específico para la plataforma sobre la cual Sugar se está ejecutando.
 +
<ol>
 +
En el portátil XO-1 , hay tres formas de conectarse a la Internet:
 +
*Punto de acceso inalámbrico (WiFi hotspot);
 +
*"Servidor de Escuela" red en malla, o
 +
*"Sencilla" red en malla, que le permite colaborar directamente con otros XOs.  
 +
</ol>
   −
=Networking & Communications=
+
Lee [[Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet|Conectandose a internet]] para obtener instrucciones detalladas.
   −
===Connecting to Wireless Networks===
+
{{ Translated text |
 
To some degree, networking is specific to the platform upon which Sugar is running.
 
To some degree, networking is specific to the platform upon which Sugar is running.
 
<ol>
 
<ol>
Line 106: Line 215:  
*“simple” mesh network, which lets you collaborate directly with other XOs.
 
*“simple” mesh network, which lets you collaborate directly with other XOs.
 
</ol>
 
</ol>
Read [[Connecting to the Internet]] for detailed instructions.
+
Read [[Documentation Team/User Manual/Connecting to the Internet]] for detailed instructions.
 +
| display = none }}
   −
===Connecting to Jabber Servers===
+
{{anchor| Connecting to Jabber Servers }}
 +
===Conexión a servidores Jabber===
    +
Los servidores Jabber permiten que los usuarios de Sugar puedan interactuar, jugar y colaborar entre sí en el entorno de Sugar.
 +
{{ Translated text |
 
Jabber servers allow Sugar users to interact, play and collaborate with each other in the Sugar environment.
 
Jabber servers allow Sugar users to interact, play and collaborate with each other in the Sugar environment.
 +
| display = none }}
 +
 +
Aunque el OLPC se ha diseñado con mallas de redes inalámbricas, (donde los usuarios pueden conectarse el uno al otro sin tener un router inalámbrico conectado a Internet), Los usuarios de Sugar de todo el mundo no puede ser capaz de conectar su XO con otras personas que utilizan la plataforma a menos que sea a través de la Internet, la creación de redes de malla se basa en una concentración de usuarios (por ejemplo, en un aula, la escuela o entorno empresarial).
    +
{{ Translated text |
 
While the OLPC is designed with mesh wireless networking built in (where users can connect to each other without having a central wireless internet router/connection), Sugar users around the world may not be able to connect with others using the platform unless it's through the Internet, since mesh networking relies on a concentration of users (for example, in a classroom, school or business environment).
 
While the OLPC is designed with mesh wireless networking built in (where users can connect to each other without having a central wireless internet router/connection), Sugar users around the world may not be able to connect with others using the platform unless it's through the Internet, since mesh networking relies on a concentration of users (for example, in a classroom, school or business environment).
 +
| display = none }}
    +
Las redes Jabber de Sugar conectan a los usuarios unos con otros con el fin de charlar, interactuar y colaborar. Hay redes Jabber mundiales, o regionales, hospedadas por organizaciones y particulares de todo el mundo. Usted puede elegir la red Jabber a la que desee conectar. Conectar Sugar a una de estas redes aumentará en gran medida su experiencia de uso con sugar.
 +
{{ Translated text |
 
Jabber networks link Sugar users to each other in order to chat, interact and collaborate. There are global Sugar Jabber networks, or regional ones hosted by organizations and individuals around the world. You can choose whichever Jabber network you wish to connect to. Connecting Sugar to one of these networks will greatly enhance your Sugar experience.
 
Jabber networks link Sugar users to each other in order to chat, interact and collaborate. There are global Sugar Jabber networks, or regional ones hosted by organizations and individuals around the world. You can choose whichever Jabber network you wish to connect to. Connecting Sugar to one of these networks will greatly enhance your Sugar experience.
 
+
| display = none }}
 +
*'''Conexión a redes Jabber''' - [[How to connect Sugar to a Jabber network|Como conectar Sugar a una red Jabber]]
 +
*'''Lista de redes Jabber''' - [[Community Jabber servers|Una lista de redes Jabber al rededor del mundo]]
 +
*'''Creación de un servidor Jabber''' - Para crear un servidor Jabber para tu ciudad, región, país, lee [[How to Create a Jabber Server|Como crear un Servidor Jabber]]
 +
{{ Translated text |
 
*'''Connecting to Jabber Networks''' - [[How to connect Sugar to a Jabber network]]
 
*'''Connecting to Jabber Networks''' - [[How to connect Sugar to a Jabber network]]
*'''List of Jabber Networks''' - [[A list of Jabber networks around the world]]
+
*'''List of Jabber Networks''' - [[Community Jabber servers]]
 
*'''Creating a Jabber Server''' - To host a Jabber server for your city, region, country or interest read [[How to Create a Jabber Server]]
 
*'''Creating a Jabber Server''' - To host a Jabber server for your city, region, country or interest read [[How to Create a Jabber Server]]
 +
| display = none }}
   −
=== IRC Chat ===
+
{{anchor|IRC Chat }}
[http://wiki.laptop.org/go/XoIRC Install the XoIRC activity] and connect with other Sugar/OLPC users and enthusiasts on the internet and chat with them in real time. XoIRC uses a system called [http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat IRC]. 
      +
=== Charla vía IRC  ===
 +
[http://wiki.laptop.org/go/XoIRC Instalar la actividad XoIRC] y conectar con otros usuarios Sugar/OLPC y entusiastas de Internet y chatear con ellos en tiempo real. XoIRC utiliza un sistema llamado [http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat IRC]. 
 +
 +
{{ Translated text |
 +
[http://wiki.laptop.org/go/XoIRC Install the XoIRC activity] and connect with other Sugar/OLPC users and enthusiasts on the internet and chat with them in real time. XoIRC uses a system called [http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat IRC].
 +
| display = none }}
 +
 +
Está predeterminado para una "sala" llamada #olpc-help, pero también se puede entrar en otras salas escribiendo '''/join #sala''' donde '''sala''' es el nombre de la sala en la que desea ingresar.
 +
 +
{{ Translated text |
 
It defaults to a "room" called #olpc-help, but you can also enter other rooms by typing '''/join #room'''  where '''room''' is the name of the room you wish to join.
 
It defaults to a "room" called #olpc-help, but you can also enter other rooms by typing '''/join #room'''  where '''room''' is the name of the room you wish to join.
 +
| display = none }}
 +
 +
 +
Algunos otros canales IRC de Sugar/OLPC están enumerados [http://wiki.laptop.org/go/IRC#irc.freenode.net_channels aquí.]
 +
 +
{{ Translated text |
 +
Some other Sugar/OLPC IRC chatrooms are listed [http://wiki.laptop.org/go/IRC#irc.freenode.net_channels are listed here.]
 +
| display = none }}
   −
Some other Sugar/OLPC IRC chatrooms are listed [http://wiki.laptop.org/go/IRC#irc.freenode.net_channels are listed here.]]
+
{{anchor| OLPC/Sugar as Webserver  }}
 +
=== OLPC/Sugar como Servidor Web ===
   −
=== OLPC/Sugar as Webserver ===
+
*Abra el Terminal y escriba lo siguiente para instalar Boa (aprox. 100k)
 +
 
 +
su -
 +
yum -y install boa
 +
 
 +
*Ahora ponga su index.html en /var/www
 +
*Encuentre su dirección IP del Computador/XO con Sugar. Aun como usuario root (habiendo introducido ya su-), digite en el Terminal:
 +
 
 +
ifconfig
 +
 
 +
*Mire junto a eth0 por 192.168.lo_que_sea (por ejemplo)
 +
*Vaya a otra máquina en su LAN y escriba en su navegador la dirección IP de su computador/XO con Sugar. Su computador con Sugar esta sirviendo una página web!
 +
 
 +
{{ Translated text |
    
*Open Terminal and type the following to install Boa (approx. 100k)
 
*Open Terminal and type the following to install Boa (approx. 100k)
Line 141: Line 297:  
*Look next to eth0 for 192.168.whatever (for example)
 
*Look next to eth0 for 192.168.whatever (for example)
 
*Go to another machine on your LAN and type your Sugar Computer/XO's IP Address into your browser.  There's your Sugar computer serving up a web page!
 
*Go to another machine on your LAN and type your Sugar Computer/XO's IP Address into your browser.  There's your Sugar computer serving up a web page!
 +
| display = none }}
   −
=Installing Sugar=
+
{{anchor|Installing Sugar}}
 +
=Instalando Sugar=
 +
*[[:Category:Installing Sugar|Instalando Sugar]] (sobre varias plataformas)
 +
*[[Sugar Instructions| Instrucciones de Sugar]], arrancando y empezando con sugar
 +
{{ Translated text |
 
*[[:Category:Installing Sugar|Installing Sugar]] (on various platforms)
 
*[[:Category:Installing Sugar|Installing Sugar]] (on various platforms)
 
*[[Sugar Instructions]], booting and getting started with Sugar
 
*[[Sugar Instructions]], booting and getting started with Sugar
 +
| display = none }}
      −
=Developing For Sugar=
+
{{anchor| Developing For Sugar }}
 +
=Desarrollando para Sugar=
 +
* [http://www.redhatmagazine.com/2007/02/23/building-the-xo-introducing-sugar/ Construyendo la XO: Presentando Sugar - Red Hat Magazine 2007-02-23]
 +
* [[Development Team/Jhbuild|Contruir]] desde las fuentes, y [[Sugar Instructions|empezar]].
 +
* Leer las [[Human_Interface_Guidelines|directrices]] de la Interacción Humana
 +
* Obtener una visión general de la [[Sugar Architecture|arquitectura]]
 +
* [[Sugar_Activity_Tutorial|Escriba]] su propia Actividad
 +
* Echa un vistazo a la biblioteca de [[Development Team/Almanac/Code Snippets|fragmentos de código]]
 +
* [[Development Team/Understanding the Code| Entendiendo el código de Sugar]]
 +
* Vea una lista de  [[Activities|actividades]] y especificaciones de Sugar.
 +
* [http://dev.laptop.org/git?p=sugar;a=summary Repositorio de fuentes de Sugar]
 +
* [http://dev.laptop.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&group=component&order=priority Actuales tickets de trac, organizados por categoría].  La lista de pendientes (TODO list).
 +
* [http://dev.laptop.org/roadmap Planificación]
 +
{{ Translated text |
 
* [http://www.redhatmagazine.com/2007/02/23/building-the-xo-introducing-sugar/ Building the XO: Introducing Sugar - Red Hat Magazine 2007-02-23]
 
* [http://www.redhatmagazine.com/2007/02/23/building-the-xo-introducing-sugar/ Building the XO: Introducing Sugar - Red Hat Magazine 2007-02-23]
 
* [[Sugar_with_sugar-jhbuild|Build]] from sources, and [[Sugar Instructions|get started]].
 
* [[Sugar_with_sugar-jhbuild|Build]] from sources, and [[Sugar Instructions|get started]].
* Read the human interaction [[HIG|guidelines]]
+
* Read the human interaction [[Human_Interface_Guidelines|guidelines]]
 
* Get an overview of the [[Sugar Architecture|architecture]]
 
* Get an overview of the [[Sugar Architecture|architecture]]
 
* [[Sugar_Activity_Tutorial|Write]] your own activity
 
* [[Sugar_Activity_Tutorial|Write]] your own activity
* Check out the [[Sugar_Code_Snippets|code snippets]] library
+
* Check out the [[Development Team/Almanac/Code Snippets|code snippets]] library
* [[Understanding sugar code]] organization.
+
* [[Development Team/Understanding the Code]] organization.
 
* See a list of Sugar [[Activities|activities]] and specifications.
 
* See a list of Sugar [[Activities|activities]] and specifications.
 
* [http://dev.laptop.org/git?p=sugar;a=summary Sugar source repository]
 
* [http://dev.laptop.org/git?p=sugar;a=summary Sugar source repository]
 
* [http://dev.laptop.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&group=component&order=priority Current trac tickets, sorted by category].  The TODO list.
 
* [http://dev.laptop.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&group=component&order=priority Current trac tickets, sorted by category].  The TODO list.
 
* [http://dev.laptop.org/roadmap Roadmap]
 
* [http://dev.laptop.org/roadmap Roadmap]
 +
| display = none }}
   −
=See also=
+
{{anchor| See also }}
* [[Glossary]] of Sugar terms
+
=Vea También=
 
+
* [[Documentation Team/Glossary|Glosario]] de términos de Sugar
 +
{{ Translated text |
 +
* [[Documentation Team/Glossary]] of Sugar terms
 +
| display = none }}
    
[[Category:General public]]
 
[[Category:General public]]
 
[[Category:Documentation]]
 
[[Category:Documentation]]
132

edits

Navigation menu