JukyParaguay/trabajos2013/2013-03-18

From Sugar Labs
Jump to navigation Jump to search

Descripción

A continuación se resumen las actividades de la semana correspondiente al 18-03-2013.

Actividades

Responsable: Martín Abente.

Tiempo dedicado: 25 horas reloj.

  • Coordinación, moderación y actualización de las plataformas comunitarias (correo y redes sociales).
  • Creación de imagen virtualizada de fedora 18, que incluye el entorno de desarrollo de Sugar.
  • Colaboración en desarrollo con miembros de Sugar Labs Blog de Walter Bender.
  • Reunión de seguimiento con los voluntarios e interesados, (Mie 20 de 10:00 a 12:00 horas y Jueves 21 de 18:00 a 20:00 Horas).
  • Reunión de seguimiento con tesistas. (Mie 20 de 13:00 a 14:00).
  • Reunion de seguimiento con pasantes (Miercoles 20 de 8:00 a 10:00, Viernes 22 de 11:00 a 13:00 Horas).
  • Coordinar contactos entre voluntarios y miembros de la comunidad de Sugar Labs.

Interesados y Proyectos Concretos

  • Víctor Cuevas y Delsy López: Investigación sobre el uso, aplicaciones y estado del arte de los "serious games".
  • Marcos Trinidad y Vladimir Espinola: Informe técnico y prácticas sobre el uso de HTML5 para el desarrollo de actividades para Sugar.
  • Arturo Volpe: Desarrollo de una librería para la integración de Sugar con Google+.
  • Uriel Gonzalez: Migración de los sistemas INVENTARIO y YAAS a las nuevas versiones.
  • Julio Reyes: Generación de la nueva distro de Sugar para Caacupé.
  • Ricardo Saucedo: Coordinador de visitas de campo.

Interesados y Áreas

  • Rodolfo Arce: Análisis de la nuevas versiones del XS (school server).
  • Nico App: "Serious Games".

Avances de Proyectos

  • Carlos Carvallo: Primera versión del barrido de pantalla, mediante teclado.
  • Diego Allen: Re-enfoque pragmático al reemplazo del audio en video y tutoriales.
  • Julio Pacielo: Se comprometió a contactar con el miembro del GIEM y club de robótica, para unificar esfuerzos.
  • Héctor Martínez: Contacto con responsable del área de traducción de Sugar Labs y adquisición de una cuenta en la plataforma de traducción. Primeras cadenas de texto a glibc.