Changes

Jump to navigation Jump to search
965 bytes added ,  03:38, 1 January 2009
no edit summary
Line 215: Line 215:  
Also we got two Educational Trainers from MoE as well, for training master trainers, who may train teachers of projected pilot schools.
 
Also we got two Educational Trainers from MoE as well, for training master trainers, who may train teachers of projected pilot schools.
   −
In its first deployment plan OLPC-AF provides 900 XO's to every single kid in a school in Jalalabad city of Ningarhar province. The school name has still not been declared.
+
In its first deployment plan OLPC-AF provides 900 XO's to every single kid in a school in grades 1-6 in Jalalabad city of Ningarhar province. The school name has still not been declared. Right now we have only 500 XO's in country. We would like to deploy XOs during last week of January. As we do not have sufficient amount of XO's currently available here we would like to deploy to all children in selected grades at first - we will make sure that all children in those grades receive XO's and once we receive remaining amount from OLPC we would deploy XO's to the rest.
   −
Localization of XO's into Afghan languages (Dari & Pashto) is 97% finished, now loading files into online translation software and waiting for MoE, MoCIT & ACSA to approve translations. Then that will be tested and uploaded to the XO machines before the deployment. Our software developer are developing a literacy game for Dari and Pashto languages together with Afghan satellite teachers. Our Technical Trainers and User Service Officers are almost finished with documents for support of teachers; e.g. Teacher & Student User Manuals, online libraries etc.
+
Localization of XO's into Afghan languages (Dari & Pashto) is almost in its final stages, Pashto translation is completed both in [https://dev.laptop.org/translate/ps/ pootle online translation server] as well as our [http://translate.olpc.af/main.php?root=10 Entrans translation server], Dari translation is completed offline and now is been uploading to the [https://dev.laptop.org/translate/fa_AF/ pootle server] and the translation over [http://translate.olpc.af/main.php?root=13 Entrans] is also going well. Beside the final touches to the translation/verification of strings our localization team is loading files into online translation software inorder to put them into the XO's and waiting for MoE, MoCIT & ACSA to approve the translations. Then that will be tested and uploaded to the XO machines before the deployment.
 +
 
 +
Our software developer are developing a literacy game for Dari and Pashto languages together with Afghan satellite teachers. Our Technical Trainers and User Service Officers are almost finished with documents for support of teachers; e.g. Teacher & Student User Manuals, online libraries etc.
     
21

edits

Navigation menu