Search results
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr3 KB (340 words) - 21:46, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience | v1 KB (151 words) - 21:12, 7 July 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/Design Fundamentals | ver846 bytes (97 words) - 20:47, 7 July 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Curso652 bytes (76 words) - 17:20, 11 July 2009
- {{Translation | lang = pt | source = Human Interface Guidelines | version = 24031}} '''WARNING:''' This is an on-going translation - (currently) there's no warranty about its fidelity. If in doubt, verify t8 KB (1,048 words) - 17:33, 19 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Activities/Introduction | ==={{:Human Interface Guidelines/Activities/Introduction/lang-ko/title}}===3 KB (212 words) - 17:18, 19 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr4 KB (449 words) - 21:54, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Glo709 bytes (86 words) - 16:09, 11 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Text ==={{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Text and Fonts/lang-ko/title}}===3 KB (401 words) - 22:21, 26 August 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Layou ==={{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Layout Guidelines/lang-ko/title}}===3 KB (365 words) - 17:35, 11 July 2009
- ...on Team/Wiki Translation/lang-fr|français]] | [[Translation Team/Wiki Translation/lang-es|español]] | }}1 KB (180 words) - 20:00, 24 February 2010
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr858 bytes (106 words) - 21:32, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr ## REVIEW CONCEPT / TRANSLATION1 KB (155 words) - 21:58, 31 August 2009
- Chat supports [[Service/meeting/Usage#Multi-lingual_relaying|multi-lingual]] translation, that might be chosen on login page or, after beeing connected, on the righ292 bytes (40 words) - 12:08, 25 November 2010
- {{Translation | source = Human_Interface_Guidelines/Introduction | lang = ko | version =4 KB (122 words) - 19:37, 31 August 2009
- {{Translation | lang = ko| source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contro ...lang-ko|{{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls/Buttons/lang-ko/title}}]]====12 KB (1,164 words) - 21:59, 26 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Rollo <!-- TRANSLATION -->2 KB (266 words) - 12:26, 11 July 2009
- {{Translation {{Ongoing Translation}}1 KB (123 words) - 16:26, 20 July 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Vie2 KB (280 words) - 16:41, 11 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Design Fundamentals/Know5 KB (384 words) - 21:29, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr3 KB (366 words) - 16:58, 22 October 2009
- <noinclude>{{Translation | lang = es | source =Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contro3 KB (346 words) - 21:11, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr3 KB (411 words) - 21:21, 31 August 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Icons Need to verify the 'legal translation' for strokes & fills...8 KB (786 words) - 22:04, 26 August 2009
- This tests support for language packs (which are essentially translation files which can be installed separately from the activities later on by dep * Start Read Activity and confirm if the translation string for the Fullscreen button comes up as "FooBar"1 KB (245 words) - 06:23, 13 February 2010
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/Activities/Introduction |3 KB (374 words) - 17:17, 19 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Color === {{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Colors/lang-ko/title}} ===12 KB (1,503 words) - 16:28, 20 July 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The_Sugar_Interface/Contr4 KB (460 words) - 21:41, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Int4 KB (532 words) - 16:16, 11 July 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr4 KB (528 words) - 21:51, 31 August 2009
- Translation is provided by [http://apertium.org Apertium] project. If it is not good, p ...words untranslated]] and avoid short phrases while chatting with people on translation channels.}}3 KB (509 words) - 19:55, 5 December 2011
- {{Translation {{Ongoing Translation}}2 KB (343 words) - 21:33, 23 February 2010
- {{Translation | lang = es | source = Translating/HowTo | version = 128011}} {{Ongoing Translation}}34 KB (4,911 words) - 09:34, 13 April 2009
- print "Test a translation to all the available languages" ...translate, the image will be displayed at the right, and you can add your translation in the input at the bottom. The change is accepted pressing Enter or clicki4 KB (678 words) - 11:29, 27 February 2014
- ...Translation Team/Wiki Translation|english]] | [[Translation Team/Wiki Translation/lang-es|español]] }}{{TOCright}}</noinclude> This section address priorities for translation of pages on the Sugar Labs wiki. The purpose is to help potential translat29 KB (4,191 words) - 13:04, 30 September 2010
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Activities/Activity Basic ==={{:Human Interface Guidelines/Activities/Activity Basics/lang-ko/title}}===14 KB (1,612 words) - 11:54, 20 July 2009
- {{Translation1 KB (174 words) - 09:47, 19 March 2013
- {{Translation | lang = pt | source = Human_Interface_Guidelines/Introduction | version =4 KB (665 words) - 19:36, 31 August 2009
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Layou4 KB (669 words) - 17:34, 11 July 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Input ==={{:Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko/title}}===18 KB (2,576 words) - 22:17, 26 August 2009
- | [[Translation Team/Wiki Translation|english]] | [[What is Sugar?/lang-es|español]] | [[What is Sugar4 KB (629 words) - 23:29, 15 May 2016
- {{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Text5 KB (774 words) - 22:19, 26 August 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Zoo ==={{:Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-ko/title}}===20 KB (1,746 words) - 13:04, 20 July 2009
- {{Translation {{Ongoing Translation}}4 KB (424 words) - 15:25, 16 July 2011
- The current localization workflow mainly deals with translation of the software user interface (for example, the UI of an activity like Bro ** Reasonable level of user interface translation (at least greater than 80% of sugar and the core activities translated)5 KB (781 words) - 20:01, 24 February 2010
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Activities/Activity Bundl ==={{:Human Interface Guidelines/Activities/Activity Bundles/lang-ko/title}}===14 KB (1,584 words) - 12:55, 11 July 2009
- po/ ( translation files ) ne-NP.po ( example translation file for Nepal - Nepali )6 KB (626 words) - 00:55, 10 March 2010
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/The Laptop Experience/Bul ==={{:Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Bulletin Boards/lang-ko/title}}===13 KB (1,112 words) - 16:07, 11 July 2009
- <noinclude>{{Translation | lang = es | source = Human_Interface_Guidelines/The Sugar Interface/Contr5 KB (682 words) - 21:19, 31 August 2009
- {{Translation | lang = ko | source = Human_Interface_Guidelines/Core Ideas | version = 3212 KB (967 words) - 22:32, 26 August 2009