Changes

Jump to navigation Jump to search
Created page with '<noinclude>{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show …'
<noinclude>{{ GoogleTrans-en | es =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show }}</noinclude>

==Agenda (in english)==
Topic: How deployments can provide better feedback and how we can process it?
* Whose does expect feedback?
** deployment gatekeepers
** Teachers
** Students
** Volunteers by testing
* Mechanisms for on-line feedback
** dev.sugarlabs.org
** launchpad.net
** getsatisfaction.com/sugarlabs
** idea.sugarlabs.org -> idea.laptop.org
** Mailing lists
** IRC Channels
** Skype
* Mechanisms for off-line feedback
** Newsletter
** Survey
** Call center
* Mechanisms for process feedback
* Others

==Agenda (en español)==
Tópico: ¿Cómo desde las implementaciones se puede proveer una mejor retroalimentación y cómo procesarlas?
* ¿De quiénes esperamos la retroalimentación?
** Encargados de la implementación
** Docentes
** Estudiantes
** Voluntarios efectuando pruebas
* Mecanismos on-line de retroalimentación
** dev.sugarlabs.org
** launchpad.net
** getsatisfaction.com/sugarlabs
** idea.sugarlabs.org -> idea.laptop.org
** listas de correo
** Canales IRC
** Skype
* Mecanismos off-line de retroalimentación
** Boletín
** Encuesta
** Atención telefónica
* Mecanismos para procesar la retroalimentación
* Anuncios

==Minutes==

==Log==


[[Category:Meeting minutes]]
[[Category:Deployment]]
55

edits

Navigation menu