Changes

Jump to: navigation, search

Translation Proposal

181 bytes added, 10:05, 3 March 2016
Translation Proposal
In general, I18n is the reponsibility of the Sugar development team. Localization, l10n, requires effort by volunteers who know the native language as well as English (the language of the POT master files). Translation into mother tongues by bilingual non-English speakers (e.g. Spanish-Aymara) is also supported by keeping Spanish PO files translated at high levels of completion.
Sugar is distributed in a release (e.g. Sugar 0.108 is released in 13.2.7) with the master files updated for new and changed strings. These master files are available from http://translate.sugarlabs.org". Specifically, the files for the current releases of Sugar are identified as projects: sugar and sugar-toolkit-gtk3.
In addition, this site tracks localization of Sugar activities which support Pootle localization. There are currently seven activities which are integral to Sugar (not-erasable): Browse(Web), Image Viewer, Log, Read, Record, Terminal, and Write (excluding Journal which is localized in Sugar). These seven activities enable Pootle localization (are projects on tranlate.sugarlabs.org).
Document and improve all processes to be 'run-over-by-bus-safe'
 
==Original Draft==

Navigation menu