Difference between revisions of "Service/meeting"

From Sugar Labs
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
  
 
=== IRC bot ===
 
=== IRC bot ===
 +
 +
This new bot replaces the older [http://wiki.laptop.org/go/User:Dogi/meeting Mootbot] with Supybot.
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"

Revision as of 07:42, 26 April 2011


Hostnames

  • meeting.sugarlabs.org

Hosted on

Machine/housetree/jita

Administrative contact

  • meeting AT sugarlabs DOT org

Sysadmins

Notes

IRC bot with plugins and perl CGI access to IRC logs in local MySQL db using modified ilbot webui.

IRC bot

This new bot replaces the older Mootbot with Supybot.

Home /srv/supybot
Daemon /etc/init.d/supybot
Logs /srv/supybot/log
Config /srv/supybot/bot.conf

/etc/logrotate.d/supybot

Everything, except owner related configuration, should happen via IRC interface with using flush command to save changes immediately.

Supybot plugins:

  • MeetBot in /srv/supybot/plugins/MeetBot
    Handle meetings.
  • MyLogger in /srv/supybot/plugins/MyLogger
    Keep IRC logs in MySQL database.
  • Lingvo in /srv/supybot/plugins/Lingvo
    Online translation on IRC.

Web logs

Home /srv/ilbot
Config /etc/httpd/conf.d/ilbot.conf

/srv/ilbot/cgi/database.conf

Source http://git.sugarlabs.org/sl-tweaks/ilbot

Upgrade notes

This new bot replaces the older Mootbot with Supybot.

No need in manual configuration, all happens via Puppet module.

All, except nick, directly related to bot parameters can be setup only on initialization stage. Later bot can be configured from IRC interface (preferable) or changing /srv/supybot/bot.conf.

Usage

Bot is named meeting. It supports many useful features, read the Supybook to learn them.

Join the bot

To join the bot to your IRC channel, email your request.

Logging

The bot supports keeping logs for further browsing on meeting.sugarlabs.org. This feature is disabled by default, to enable it, email your request.

Handling meetings

The bot has MeetBot plugin to handle meeting on channels it joined to. Read MeetBot tutorial to learn how to handle meetings.

Meeting logs are stored on meeting.sugarlabs.org (even if logging is disabled). Go to channel page and click Meetings link (rightmost switch in toolbar).

Multi-lingual relaying

Translation is provided by Apertium project. If it is not good, please consider possibility to improve it.

Warning.png
Translation is not good in all cases.
Be patent, keep special words untranslated and avoid short phrases while chatting with people on translation channels.

The bot supports language translation relaying. It is plugin implementation of transbot.

It is about implicit translation for particular IRC channel into several languages. People being in satellite channels, like #sugar-ru, can type posts in Russian, all theses posts will be translated into English and posted to #sugar. The same works in opposite direction.

The easiest way to try it is web client. On login screen, choose one of sugar channels and the language you want to type posts in. Language might be Default that means that you need to type in default language for IRC channel from the list. After being logged in, you can all time open new Sugar channel using combo boxes on the leftmost side of upper toolbar.

IRC command interface

Translation process might be managed from IRC commands sent to meeting nick.

List channels that can be translated (primal channels) with current translation status:

meeting: lingvo list [channel]

List supported languages:

meeting: lingvo langs

Open new translation channel:

meeting: lingvo join [primal-channel] lang

By default, empty translation channels will be closed in 3 days. To prevent it:

meeting: lingvo pin [translation-channel]
meeting: lingvo unpin [translation-channel]

List all nicks that take part in conversation, i.e., nicks from the primal channel and nicks from all translation channels:

meeting: lingvo nicks [channel]

If command output is too big, use more command to get the rest of output:

meeting: more

Keep special phrases untranslated

While keeping phrases untranslated, the system tries to be as obvious as possible.

To not process translation where it doesn't make sense, warp the text into the double quotes. To pass entirely post untranslated, start it from the double quotes (there is no need in ending the post by second double quote).

Other cases where text won't be translated:

  • channel names (words started from # symbol),
  • nick names.