Translation Team

From Sugar Labs
Jump to: navigation, search

Team Home   ·   Join   ·   Contacts   ·   Resources   ·   FAQ   ·   Roadmap   ·   To Do   ·   Meetings

Mission

Enable users and developers to use Sugar and Sugar Labs services regardless of their native tongue.

Welcome to the Translation Team

Welcome to the Sugar Labs Translation, Localization and Internationalization Team.

The goal of the Sugar Labs translation team is to make Sugar available in as many languages as possible at the highest quality.

We work on a number of translation related projects

  • Localizing the Sugar Learning Platform
  • Localizing Sugar Activities
  • Translating the Sugar Documentation (e.g. FLOSSManuals)
  • Translating the Sugar Labs wiki. See Translation Team/Wiki Translation.
  • Other translation and localization needs of Sugar Labs

General information

The sugar Learning platform and Sugar Activities are localized at http://translate.sugarlabs.org/ . Please see http://translate.sugarlabs.org/doc/en/index.html for for information specific to our pootle server and our localization work flow. For a quick primer, http://people.sugarlabs.org/sayamindu/pootleforxo2_5.pdf is highly recommended.

The Sugar Documentation is written in partnership with FLOSS Manual at http://en.flossmanuals.net/ . Translation of that documentation uses FLOSS Manual tools.

Language Teams

While Sugar translations are open to everyone to contribute, Sugar Language teams act as quality assurance team. There is one language team appointed to each language. Language teams often work closely with Sugar Local Labs.

Below is a list of activities associated with localization teams:

  • Check and review the work of translators
  • Help new translators with feedback and guidance
  • Check the translation inclusion into pootle and report problems developers.
  • Keep in touch with people from other translation projects (upstream project) and synchronize the translation work, assure same translations do not need to be made twice
  • Keep in touch with other Sugar Language teams and help establish new Sugar Language teams, exchange best practices with other teams

Resources for Translators

  • Any Sugar Labs wiki page can be viewed with Google's machine translation service by selecting a language from the wiki sidebar list under 'Google translations'. Translators can help improve that service when viewing a Google translated page by hovering over a sentence. A option to contribute a better translation is provided in the popup widget.

Package Maintainers

All UI translations for sugar packages are to be made available for translations using pootle.

Please tag related bug using "i18n" or "l10n".

Developers

Please refer to Translation Team/i18n Best Practices for hints on how to prepare your code for internationalization.

Resources for maintainers

Subpages

Translation Team/Add languageTranslation Team/Administration QuickStart
Translation Team/ContactsTranslation Team/CoordinatorTranslation Team/FAQ
Translation Team/Getting InvolvedTranslation Team/GlossaryTranslation Team/ISO 639
Translation Team/Language SetupTranslation Team/LocalesTranslation Team/Localization testing
Translation Team/MeetingsTranslation Team/MissionTranslation Team/Pootle Administration
Translation Team/Pootle Alternative LanguageTranslation Team/Pootle Lengua AlternativaTranslation Team/Pootle Projects
Translation Team/Pootle Projects/RepositoriesTranslation Team/ResourcesTranslation Team/Roadmap
Translation Team/TODOTranslation Team/Upstream localizationTranslation Team/Wiki Translation
Translation Team/Wiki Translation/lang-esTranslation Team/Wiki Translation/lang-fr
Translation Team/WorkflowTranslation Team/i18n Best Practices